некоторые учреждения
some agenciessome institutionssome entitiessome establishmentssome facilitiessome officessome organizations определенные возможности
some opportunitiessome scopecertain possibilitiescertain facilitiessome roomsome capabilitysome potentialsome leeway
некоторых изоляторах
Thirdly, the requirement that withdrawal be complete has been subverted by the Russian Federation's demands to maintain some facilities in Latvia until the turn of the century.
В-третьих, требование о том, чтобы вывод был полным, было сорвано требованиями Российской Федерации оставить за собой некоторые объекты в Латвии до конца века.PDM MP Valeriu Guma stated that the enforcement of these laws would improve the work of local public authorities by providing some facilities needed for a faster social-economic development of localities.
Парламентарий ДПМ Валериу Гума заявил, что внедрение соответствующих законов будет способствовать повышению эффективности работы местных публичных властей путем предоставления определенных льгот, необходимых для ускоренного социально-экономического населенных пунктов.In Nigeria, some facilities are using gas that would otherwise have been flared
В Нигерии некоторые объекты используют газ, который иначе сжигался бы в факелах или выбрасывался, для эксплуатации оборудования платформы,that offers only accommodation, meals and some facilities in the yard, as well as entertainment in the resort it is possible to obtain and useful for their
питание и некоторые удобства во дворе, а также развлечения в санатории можно получить и полезные для собственного здоровья процедуры,basic services in some facilities, UNAMI remains concerned about overcrowding
базовых услугах в некоторых из пенитенциарных учреждений, МООНСИ по-прежнему обеспокоена их переполненностьюoil and lubricants for the Mission's generators as a result of the shift of power supply from generators to the public grid in some facilities A/61/744, para. 33.
США в результате сокращения объема горюче-смазочных материалов для генераторов Миссии в результате отказа на некоторых объектах от использования генераторов в качестве источника электроснабжения и перехода на централизованное энергоснабжение A/ 61/ 744, пункт 33.the objective being to double the number of guards, for in some facilities security was in the hands of police officers who had had no special training.
цель состоит в том, чтобы удвоить число надзирателей, так как в некоторых пенитенциарных учреждениях безопасность обеспечивается полицейскими, не имеющими специальной подготовки.In the letter of the representative of the Zagreb authorities, it is alleged that the attacks on some facilities of the Catholic church in the region of Banja Luka,
В письме представителя загребских властей утверждается, что нападения на некоторые объекты собственности католической церкви в районе Баня-Луки,to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. There will also be some facilities for informal meetings without interpretation.
с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. Будут обеспечены также определенные возможности для проведения неофициальных заседаний без устного перевода.3 p.m. to 6 p.m. There will also be some facilities for informal meetings without interpretation.
с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. Предусматриваются также определенные возможности для проведения неофициальных совещаний без устного перевода.to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. There will also be some facilities for informal meetings without interpretation.
одного заседания с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. Будут также обеспечены определенные возможности для проведения неофициальных заседаний без устного перевода.to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. There will also be some facilities for informal meetings without interpretation.
с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. Будут также обеспечены определенные возможности для проведения неофициальных заседаний без устного перевода.from 3 p.m. to 6 p.m. There will also be some facilities available for informal meetings without interpretation, should they be needed.
одного- с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. В случае необходимости будут предоставлены определенные возможности для проведения неофициальных заседаний без устного перевода.that facility-specific 66-type safeguards are applied to some facilities of States not parties to the NPT, this issue can
обладающим ядерным оружием, применяются добровольные гарантии, а к некоторым объектам государств- неучастников ДНЯО применяются пообъектные гарантии типа 66,There was also concern that the delegations did not spend an adequate amount of time in some facilities, and while the Subcommittee will formulate ways through which the matter can be addressed, it should be
Существовала также обеспокоенность по поводу того, что делегации не проводят достаточного времени на некоторых объектах, и, хотя Подкомитет будет изыскивать пути возможного решения данной проблемы, следует осознавать наличие препятствий( например,to 1 p.m. and 3 p.m. to 6 p.m. There will also be some facilities for informal meetings without interpretation.
с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. Также будут иметься некоторые возможности для проведения неофициальных совещаний без устного перевода.to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. There will also be some facilities for informal meetings without interpretation.
с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. Будут также обеспечены некоторые возможности для проведения неофициальных заседаний без синхронного перевода.one meeting from 3 p.m. to 6 p.m. There will also be some facilities for informal meetings without interpretation.
одного заседания с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. Также будут иметься некоторые возможности для проведения неофициальных заседаний без устного перевода.to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. There will also be some facilities for informal meetings without interpretation.
с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. Также будут иметься некоторые возможности для проведения неофициальных заседаний без устного перевода.from 3 p.m. to 6 p.m. There will also be some facilities for informal meetings without interpretation.
с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. Кроме того, будут предоставлены некоторые возможности, для проведения неофициальных заседаний без устного перевода.
Результатов: 50,
Время: 0.0553