НЕКОТОРЫЕ ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА - перевод на Английском

Примеры использования Некоторые должностные лица на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Распространенным явлением в Кении также являются" стихийные расправы" или" самосуд", которые некоторые должностные лица оправдывают низким уровнем доверия к полиции
Mob violence" or"justice" was also reported to be a phenomenon in Kenya and was explained by some officials by a lack of confidence in the police
Вполне возможно, что некоторые должностные лица сталкиваются со случаями насилия реже других из-за того, что им не хватает знаний
It may be that some officials encounter fewer cases than others because they lack awareness
Некоторые должностные лица Комитета по правам человека провели неофициальные встречи с представителями ряда государств- участников, которые не смогли своевременно представить свои доклады,
Some officers of the Human Rights Committee had met informally with representatives of a number of States parties which had failed to submit their reports on time,
Однако в то время как некоторые должностные лица и государственные учреждения действительно встали на путь изменений,
However, while some officials and institutions had indeed initiated changes,
полицией прав человека и злоупотребления служебным положением, а некоторые должностные лица даже допускают политизацию полицейских сил.
abuse of authority by the police are on the rise, and some officers have even allowed the force to become politicized.
Некоторые должностные лица в Москве открыто поддержали идею о том, что коренные народы могли бы активно участвовать в современной хозяйственной деятельности,
Some Government officials in Moscow expressed openness to the idea that indigenous peoples could participate actively in the mainstream economy,
Фактически некоторые должностные лица, с которыми были проведены беседы, считают, что мобильность персонала-- это всего лишь одна часть более широкой концепции баланса между работой
In fact, several officials interviewed believe that staff mobility is just one part of a wider work/life balance concept,
Некоторые должностные лица, с которыми встречались члены Комитета, утверждали, что у полиции нет резона добывать признательные показания под угрозой насилия,
Some of the officials with whom the Committee members met argued that it did not make sense for the police to extract confessions under duress,
хотя и признав, что некоторые должностные лица понесли наказание за применение насилия в отношении студентов,
while acknowledging that certain officials have been sanctioned for abuses against students,
Правительство Эритреи следит за заявлениями, с которыми выступают некоторые должностные лица в Хартуме, утверждая в суданских
The Eritrean Government has been following statements made by several officials in Khartoum through the Sudanese
США Генри Моргентау заявил в присутствии президента Рузвельта, что" некоторые должностные лица в нашем Государственном департаменте" потерпели неудачу, хотя долгом было бы" предотвратить уничтожение евреев в контролируемой Германией Европе.
US Treasury Secretary Henry Morgenthau stated in front of President Roosevelt that"certain officials in our State Department" had failed while it would have been commanded by duty to"prevent the extermination of the Jews in German-controlled Europe.
отмечает информацию о том, что трудящиеся- мигранты и члены их семей якобы нередко становятся жертвами коррупции и что некоторые должностные лица участвуют в вымогательстве денег за услуги, которые обычно являются бесплатными.
members of their families allegedly often become victims of corruption and that certain officials are reportedly involved in extorting money for some services that are normally free of charge.
иммунитета в недавней практике, другие напомнили о том, что представительский компонент попрежнему является важным, поскольку некоторые должностные лица наделяются иммунитетом по причине того, что, как считается, они воплощают собой само государство.
some other members recalled that the representative component continued to be relevant since certain officials were granted immunity because they were considered to embody the State itself.
административным, военным и другим структурам, которые функционировали в Руанде в момент совершения этих деяний, поскольку некоторые должностные лица этих структур были замешаны в совершении этих преступлений.
other institutions which were operating in Rwanda at the time the acts were committed, since certain officials of those institutions were implicated in crimes.
в соответствии с действующим порядком и процедурами некоторые должностные лица наделяются теми или иными дискреционными полномочиями,
procedures provide a level of discretionary authority for certain officials, effective measures to monitor
В обмен на долю выручки от незаконного оборота наркотиков некоторые должностные лица воздерживаются от применения закона или исполняют эту обязанность недостаточно строго, предоставляя преступникам относительную свободу действий; кроме того, некоторые должностные лица могут за плату выборочно применять закон
In exchange for a share of the profits obtained from drug trafficking, some officials may refrain from enforcing the law or may not enforce it thoroughly, thereby allowing criminals to operate relatively freely; and some officials may be paid to enforce the law selectively
не были официально созданы, однако для выполнения их обязанностей были назначены некоторые должностные лица;
were not officially formed, however, some officers were appointed to carry out their activities.
один из руководителей провинциальной службы национальной безопасности заявил, что некоторые должностные лица превратили комиссариаты полиции
the head of a provincial national security service commented that certain officials had turned police
и от того, насколько некоторые должностные лица Секретариата Агентства откажутся от своей пристрастной и несправедливой позиции.
of Korea-United States talks make progress and the partiality and">injustice on the part of some officials of the Agency secretariat are redressed.
первую попытку государственного переворота, в которой приняли участие некоторые должностные лица, и в частности руководитель канцелярии президента Буйои.
by a first attempted coup d'état in which a number of officers, including President Buyoya's principal private secretary, were implicated.
Результатов: 81, Время: 0.0344

Некоторые должностные лица на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский