НЕЛЕГАЛЬНОГО - перевод на Английском

illegal
незаконной
нелегальных
противозаконной
противоправных
запрещенных
illicit
нелегальный
незаконного
запрещенных
противоправной
противозаконной
irregular
нерегулярно
нерегулярных
нелегальных
незаконной
неправильной
неурегулированной
нерегулируемой
иррегулярных
неорганизованной
неупорядоченной
clandestine
тайно
подпольных
тайных
нелегальной
секретной
незаконной
скрытой

Примеры использования Нелегального на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
За неимением универсального решения для любой ситуации проблема нелегального перемещения граждан требует не новых правовых рамок,
While there was no one-size-fits-all solution for every situation, the problem of irregular movement of persons required increased cooperation
влияния распространения нелегального стрелкового оружия
impact of the proliferation of illicit small arms
МОМ разделяет мнение, что статус нелегального мигранта должен быть декриминализирован
It endorsed the view that irregular migration status should be decriminalized,
Нелегального импорта, экспорта
Clandestine import, export
Мы поддерживаем усилия международного сообщества, направленные на предотвращение бесконтрольного и нелегального распространения обычных вооружений.
We support the efforts of the international community towards the prevention of the uncontrolled and illicit proliferation of conventional weapons.
Задержание мигрантов на основании их нелегального статуса ни при каких обстоятельствах не должно носить репрессивного характера.
Detention of migrants on the ground of their irregular status should under no circumstance be of a punitive nature.
предоставление стимулов владельцам жилья для регистрации нелегального строительства, осуществленного до декабря 1994 года,
granting of incentives to owners for recording clandestine constructions antedating December 1994,
подобные меры на широком фронте еще более укрепят решимость международного сообщества бороться с проблемой нелегального оружия.
we believe that such actions on a broad front will further strengthen the international community's resolve to combat the problem of illicit arms.
Дети не должны задерживаться из-за их миграционного статуса или нелегального въезда в страну;
Children should not be detained based on their migratory status or irregular entry into the country;
полномочия для устранения глобальной угрозы нелегального передвижения.
authority to address the global threat of illicit travel.
В 2003 году более 240 000 женщин были приняты в больницы по Единой системе охраны здоровья для кюретажа ввиду осложнений после выкидышей или нелегального аборта.
In 2003, more than 240,000 women were admitted to the hospital under the Unified Health System for curettage owing to complications after miscarriage or clandestine abortion.
Дети не должны задерживаться в результате их статуса мигрантов или нелегального въезда в страну.
Children should not be detained based on their migratory status or irregular entry to the country.
Применяются специальные меры безопасности для предупреждения потери данных, нелегального или неправильного пользования
Special security measures are observed in order to avoid data loss, illicit or unfair use of data
Нет такого беспристрастного исследования человеческой природы, которое не содержало бы в себе- как своего рода нелегального пассажира- по меньшей мере набросок теории политических установлений[ istituzioni][ 1].
There is no dispassionate inquiry on human nature which does not carry along with it, as a sort of clandestine passenger, at least the sketch of a theory of political institutions.
Тем не менее меры в ответ на нарушения закона, затрагивающие трудящихся- мигрантов, принимаются редко, поскольку данное право им не гарантируется по причине их нелегального статуса.
However, action is rarely taken in response to legal violations involving migrant workers because they are not guaranteed this right due to their irregular status.
Соблюдаются специальные меры безопасности для предотвращения потери данных, нелегального или некорректного использования и неразрешенного доступа.
The specific security measures are taken to prevent data loss, illicit or incorrect and unauthorized access.
в некоторых случаях это происходит из-за нелегального статуса их родителей.
sometimes because of their parents' irregular status.
также надлежащий контроль за оборотом имеющегося и нередко нелегального стрелкового оружия.
as appropriate control over the circulation of existing, and often illicit, small arms.
Гн Син( Мьянма) говорит, что ситуация с наркотиками в мире вызывает беспокойство, поскольку объем нелегального производства опиума продолжает расти.
Mr. Sin(Myanmar) said that the world drug situation looked bleak, as illicit opium production was increasing.
ей пришлось покинуть Саудовскую Аравию из-за своего статуса нелегального мигранта.
she had to leave Saudi Arabia because of her status as an irregular immigrant.
Результатов: 355, Время: 0.0826

Нелегального на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский