НЕЛЕГАЛЬНОГО - перевод на Испанском

ilegal
нелегальный
незаконной
противозаконного
противоправного
запрещено
неправомерное
ilícito
незаконный
нелегальный
противоправного
противозаконного
неправомерное
irregular
незаконно
нерегулярно
неравномерно
нелегальной
незаконной
нерегулярной
нерегулируемой
неорганизованной
неравномерным
неурегулированной
clandestina
подпольный
секретной
тайной
незаконном
нелегальной
тайно
скрытной
ilegalmente
незаконно
противозаконно
нелегально
незаконным путем
территорию
ilegales
нелегальный
незаконной
противозаконного
противоправного
запрещено
неправомерное
ilícitas
незаконный
нелегальный
противоправного
противозаконного
неправомерное
ilícita
незаконный
нелегальный
противоправного
противозаконного
неправомерное

Примеры использования Нелегального на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оценить объем нелегального экспорта.
estimar el volumen de las exportaciones ilícitas.
инфраструктур, необходимых для изготовления нелегального оружия.
la infraestructura necesarios para fabricar armas ilegales.
также надлежащий контроль за оборотом имеющегося и нередко нелегального стрелкового оружия.
un control adecuado de la circulación de las armas pequeñas existentes y a menudo ilícitas.
с наркобизнесом правоохранительными органами осуществляется комплекс мер, направленных на снижение нелегального распространения наркотиков.
los organismos de orden público ejecutan una serie de medidas dedicadas a reducir la distribución ilícita de estupefacientes.
В то же время правительство провело исследования по выявлению тенденций в сфере нелегального найма и занятости.
Al mismo tiempo, el Gobierno ha llevado a cabo encuestas destinadas a identificar las tendencias en la contratación y el empleo ilegales.
Наличие бесконтрольных излишков стрелкового оружия после урегулирования различных вооруженных конфликтов является одним из источников нелегального стрелкового оружия.
La disponibilidad de excedentes de armas pequeñas no controlados tras el final de distintos conflictos armados es una de las fuentes de armas pequeñas ilícitas.
обеспечению выполнения нормативных положений проводит физические инспекции на основе разведывательных данных для максимального уменьшения риска нелегального импорта или экспорта.
vigilancia del cumplimiento y la aplicación de la ley realiza inspecciones físicas basándose en la información recibida para reducir el riesgo de importaciones o exportaciones ilegales.
В Соединенном Королевстве мы начали работу по отслеживанию контрабанды на предмет нелегального перемещения радиоактивных материалов.
En el Reino Unido, hemos iniciado la labor relacionada con el control del tráfico, a fin de detectar los movimientos ilícitos de materiales radiactivos.
Как таковая существует необходимость обеспечить, чтобы женщины, занимающиеся проституцией, не эксплуатировались в силу противозаконности и нелегального характера их деятельности.
Hay, pues, necesidad de velar porque las mujeres involucradas en la prostitución no sean explotadas a raíz de la ilegalidad y el carácter clandestino de sus actividades.
Вместе с тем запрещается высылка нелегального иностранца в страну, где он может быть подвергнут преследованию.
Sin embargo, no es posible expulsar a un extranjero en situación irregular hacia un país en el que corra el riesgo de ser perseguido.
Полиция уведомляет нелегального иностранца о начатой в отношении него процедуре высылки
La policía notifica al extranjero en situación irregular que se ha entablado un procedimiento de expulsión en su contra,
Высылка нелегального иностранца является административной мерой,
La expulsión de un extranjero en situación irregular es una medida administrativa que,
Виновники приняли его за нелегального мигранта из-за его цвета кожи.
Los culpables asumieron que se trataba de un inmigrante en situación irregular debido al color de su piel.
Многие иммигранты в конечном счете подвергаются аресту на основании их нелегального статуса, а затем возвращаются в страны происхождения на условиях, обеспечивающих уважение их человеческого достоинства.
Son numerosos los que acaban siendo detenidos por su condición de indocumentados y devueltos a su país, en condiciones compatibles con la dignidad humana.
носить характер административно неустойчивого или нелегального положения, экономической зависимости
por ejemplo, la inseguridad o ilegalidad de la situación administrativa de la víctima,
которые используют морские пути для нелегального пересечения международных границ.
para quienes usan las rutas marítimas para cruzar clandestinamente fronteras internacionales.
Дети не должны задерживаться в результате их статуса мигрантов или нелегального въезда в страну.
Los niños no podrán ser privados de libertad solamente por su condición migratoria ni por haber entrado irregularmente en el país.
организацию нелегального въезда и дискриминацию в сфере труда),
la organización de la entrada ilegal en el país o la discriminación en el trabajo),
Случай или случаи нелегального применения или применений стрелкового оружия
Los casos de uso ilícito de armas pequeñas y ligeras por agentes
За неимением универсального решения для любой ситуации проблема нелегального перемещения граждан требует не новых правовых рамок,
Si bien no existe una solución única para todas las situaciones, para hacer frente al problema del movimiento irregular de personas es necesario reforzar la cooperación
Результатов: 205, Время: 0.0473

Нелегального на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский