НЕЛЕПОЕ - перевод на Английском

ridiculous
смешной
глупо
смехотворно
нелепые
смехотворным
дурацкое
просто смешно
absurd
абсурдно
абсурдным
нелепым
preposterous
нелепые
абсурдные
абсурдно
ludicrous
нелепое
смехотворные
смешно
абсурдными
смехотворно
grotesque
гротеск
гротескный
нелепым
гротесковых
абсурдных

Примеры использования Нелепое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Как вы называете это нелепое блюдо?
What do you call that, stupid on a plate?
Ну, это… нелепое совпадение.
Well, this is an awkward coincidence.
Просто огромное нелепое недоразумение.
This is just a big, big, goofy misunderstanding.
В последние годы стало популярным ужасно нелепое слово" воцерковленный".
In latter years a terribly stupid word‘churched'.
О, это нелепое украшение.
Oh, it's ridiculous, jewelry.
Смутное и нелепое состояние, ибо мысли, воплощенные в образы,
Vague and ridiculous condition because the thoughts embodied at images,
Это очень странное и нелепое обвинение, учитывая, что большинство собеседников Алексиевич в ее книгах- русские, чьи судьбы она описывает уважительно и сочувственно.
This accusation is rather strange and absurd given that most of the interlocutors which feature in Alexievich's books are Russians whose lives are described respectfully and compassionately.
Притворство есть нелепое стремление невежды казаться мудрым,
Affectation is the ridiculous effort of the ignorant to appear wise,
пусковая волна тратить нелепое количество батареи,
I discovered that the wave Launcher spends an absurd amount of battery,
Батерст убежден, что его« нелепое прослушивание» было устроено лишь для того, чтобы убедить Тимоти Далтона согласиться на роль, сообщив ему о продолжающихся прослушиваниях других актеров.
Bathurst believes that his"ludicrous audition" was only"an arm-twisting exercise" because the producers wanted to pressure Timothy Dalton to take the role by telling him they were still auditioning other actors.
Сущность сама же убеждает их, что это нелепое предположение и поэтому продолжает управлять ими.
The entity itself convinces them that this is a ridiculous suggestion, and so it continues to control them.
Но самое нелепое в этом покушении, что был убит его партнер,
But the most absurd in this attempt that killed his partner,
Это нелепое противоречие между вероисповеданием
This ludicrous contradiction between profession
Но о нем вспомнили, когда это нелепое обвинение было снято, и генерал Пауэлл представил
But it proved necessary when this grotesque accusation was abandoned
И прежде всего, нелепое дарование и недостаток мужества приводят к потере надежды достичь того, что было возможно достичь,
And above all, absurd talent and a lack of courage lead to a loss of hope to achieve what was possible to achieve,
Гн Председатель, нелепое и злонамеренное вмешательство врагов моей страны в то, что должно быть профессиональным расследованием, проводимым Группой экспертов, продолжается по сей день.
Mr. President, the grotesque and malicious interference by enemies of my country in what should be a professional investigation by the Panel continues to this day.
Подозрение абсолютно надуманное и нелепое, в рамках сфабрикованного
The suspicion is absolutely far-fetched and absurd, in the frame of a fabricated
трагедий может породить это нелепое утверждение« деятеля»,
tragedies may occur because of this absurd statement of‘performer',
но есть в этом что-то нелепое как люди вваливаются в этот дом,
it's sort of absurd the way people invade this house,
изуверы, которые попытаются возвести и это нелепое обвинение.
fanatics who will try to raise this absurd accusation.
Результатов: 86, Время: 0.0392

Нелепое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский