НЕЛЬЗЯ ЗАМЕНИТЬ - перевод на Английском

cannot be replaced by
it is impossible to replace
could not be replaced by
no substitute
не может заменить
не заменит
нет альтернативы
нет замены
не может подменить

Примеры использования Нельзя заменить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В качестве форума для ежегодных прений, которые служат цели привлечения внимания международного сообщества к приоритетным вопросам, вызывающим обеспокоенность суверенных государств- членов, ее нельзя заменить.
As an annual debate which serves the purpose of bringing to the attention of the international community the priority issues of concern to sovereign Member States, it cannot be replaced.
законам Азербайджанской Республики, и их нельзя заменить в течение срока их полномочий.
laws of the Republic of Azerbaijan and cannot be replaced during the term of their authority.
Зарядка аккумулятора красный светодиод постоянно мигает Управление электропитанием Данное изделие питается от встроенного перезаряжаемого аккумулятора, который нельзя заменить.
Battery charging Red LED flashes continuously Power management This product is powered by a built-in rechargeable battery which can not be changed.
J Температурныи датчик переднеи панели- G56 выполнен в качестве одного компонента с панелью управления и индикации- J255 и его нельзя заменить по отдельности.
J The dash panel temperature sensor -G56 is built into the Climatronic control unit -J255 and so cannot be replaced separately.
Не используйте автокресло без обивки: ее нельзя заменить другой обивкой, поскольку она специально сертифицирована производителем и является неотъемлемой частью сиденья, важной для обеспечения безопасности.
Do not use the child car seat without the lining. This lining cannot be replaced by other lining unless it has been specifically approved by the manufacturer because it is an integral part of the seat and is essential for safety purposes.
Оказание гуманитарной помощи нельзя заменить обычными программами сотрудничества в области развития;
While humanitarian assistance programmes could not be replaced by regular development cooperation programmes,
образ жизни, а законы, регулирующие брак,- как законы от Бога, которые нельзя заменить законами человека.
the laws relating to marriage were considered to be the laws of God, which could not be replaced by the laws of man.
Водители могут легко ломаются( Мгновенное плохой контакт на двигатель) и нельзя заменить фишки на пластину,
Drivers can break easily and you cannot replace the chips on the plate, then you throw away the entire controller-dtiver,
некоторые государственные капиталовложения нельзя заменить частным финансированием.
certain public investments could not be substituted with private finance.
бывшего в употреблении, его нельзя заменить, поскольку он будет представлять собой единую точку.
in the case of a second-hand product it can not be replaced as it will be a single point.
учитывая конкретный характер оказывае- мых ею услуг, ее нельзя заменить никакой другой организацией из ныне действующих в системе Организации Объединенных Наций;
as a specialized agency; given the specific services which it provided, it could not be replaced by any other existing organization within the United Nations system,
в процедурах финансирования торговли, основанных на использовании коносаментов в качестве дополнительного обеспечения для финансирования торговли, которые нельзя заменить морскими накладными так как те не могут быть использованы для целей финансирования торговли.
avoid any disruption to trade finance procedures based upon the use of bills of lading as collateral for trade finance, which could not be replaced by sea waybills which could not be used for trade finance purposes.
Бойцов нельзя заменять.
You can't change fighters.
Нельзя заменять натуральные продукты суррогатами.
You cannot replace the natural products surrogates.
Ганцикловир нельзя заменять на валганцикловир в соотношении 1: 1.
Ganciclovir should not be changed for valganciclovir in a 1:1 ratio.
Прокладки фильтра, которые прилагаются к каждому ручному душу, нельзя заменять обычными уплотнительными прокладками.
Sealing screens, which are included with each handshower, must not be replaced by normal seals.
В ответ Эмир Чукуев парировал, что нельзя заменять собственным мнением выводы экспертов.
In response, Mr. Chukuev retorted that one can not replace experts' conclusions to personal opinion.
неравноправный международный порядок нельзя заменять более примитивным порядком, основанным на ином толковании Устава
profoundly unequal international order could not be replaced by a more primitive order based on a reinterpretation of the Charter
Это наименование нельзя заменять на название группы веществ, представляющих такую же опасность.
The name must not be replaced by the name of a group of substances presenting the same danger.
Не используйте автомобильное кресло без тканой обивки. Обивку нельзя заменять другой, не утвержденной изготовителем кресла, так как она является неотъемлемой частью кресла
Do not use the safety seat without its fabric covering, which cannot be replaced with one not approved by the manufacturer since it is an integral part of the safety seat
Результатов: 42, Время: 0.0371

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский