НЕМАЛАЯ - перевод на Английском

much
много
гораздо
большое
сильно
значительно
значительная
очень
мало
куда
существенно
considerable
значительный
существенный
большой
значительно
существенно
немалый
весьма
немало
серьезные
great
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное
large
большой
широкий
огромный
просторный
крупных
значительной
целом
многодетных
обширные
significant
значительный
существенный
значительно
существенно
большой
весомый
важным
значимых
серьезные
lot
много
множество
большой
очень
немало
гораздо
часто
лот
сильно
массу
small
небольшой
маленький
малых
мелких
стрелкового
незначительное
major
майор
большой
основных
крупных
важную
главных
серьезные
значительные
ведущих
greater
отличный
отлично
здорово
замечательно
прекрасно
великолепно
замечательный
великих
большое
огромное

Примеры использования Немалая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Немалая часть ее попала на новые черные бриджи Хорнблауэра.
A good deal of it soused Hornblower's new black breeches.
Другая немалая часть системы,
The other sizable part of the system that exist,
Есть немалая вероятность, что вас попытаются обмануть.
There is a good chance that you will try to cheat.
Для розлива в стеклянную тару требуется немалая площадь.
The process of filling glass containers requires plenty of space.
А может, будет немалая головная боль.
It might be a big headache.
В течение прошлого года была проделана немалая работа по осуществлению Соглашения.
During the past year, much good work has been done to carry the Agreement forward.
И нам еще предстоит там немалая работа.
We have more work to do there.
Немалая часть этого материала уже ликвидирована,
Much of this material has already been eliminated,
Тем ни менее, существует немалая проблема, связанная с поиском подходящего
Nevertheless, there is a considerable problem associated with finding a suitable
Вместе с тем все же остается немалая надежда на принятие одного
There is still much hope for one
Высота немалая и поэтому вам предстоит постараться,
Considerable height, and so you have to try,
Требуется немалая работа для составления реалистичных рабочих процедур и соотнесения рисков с имеющимися ресурсами.
Much work is required to develop realistic operating protocols, and in matching risks to resources.
в предотвращении возобновления боевых действий-- немалая заслуга Комиссии по миростроительству.
resumption of hostilities and promote reconciliation is of great merit.
фауне выделена немалая часть( по статистическим данным- 20%)
fauna allocated a large part(according to the statistics- 20%)
Как и в прошлые годы, немалая поддержка оказывалась в виде прямого обучения,
As in past years, much support was given via direct training,
Как уже отмечалось выше, проделана немалая работа по составлению комплексного учебного пакета и программ подготовки инструкторов
As noted above, considerable work has been done to complete a comprehensive training package
Немалая часть растений этого сада была посажена известными учеными Дэвидом Дугласом
A large part of this plant garden was planted well-known scientists, David Douglas
В том числе, немалая роль в системе построения парадигмы трех« Э»,
In addition, a significant role in the system of building the paradigm of the three"E",
В отношении решения вопроса обеспечения адекватного финансирования была проявлена немалая добрая воля, и необходимо, чтобы эти добрые намерения воплощались в реальные дела.
There was much goodwill for adequate financing, but that needed to be turned into real action.
Немалая роль в этом принадлежит Александру Геращенко,
A considerable role in this belongs to Alexander Gerashchenko,
Результатов: 159, Время: 0.0646

Немалая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский