Примеры использования Немалой степени на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, выбор приоритетов в немалой степени зависит от целей законов о конкуренции и от истории страны,
Ибо действенность этого свидетельства Церкви Христовой в немалой степени зависит от воплощения проповедуемых ею истин в жизни
Германия считает, что она может служить ценным инструментом для осуществления, в немалой степени, программы действий, которая является неотъемлемой частью доклада о стрелковом оружии от июля 2001 года.
роспуска некоторых научных групп, оказавшихся в трудной ситуации, в немалой степени компенсируются двумя факторами.
большое количество выбросов твердых частиц сажи, что также в немалой степени способствует изменению климата.
В немалой степени благодаря неизменной поддержке международного сообщества, воплощенной в резолюциях Генеральной Ассамблеи
В немалой степени в силу меняющихся отношений между производителями
Это оружие не является главной причиной этих войн, но оно в немалой степени способствует эскалации конфликта от стадии нулевой агрессивности до самого активного использования вооруженного насилия.
Благодаря в немалой степени дипломатическим усилиям Данапалы,
Мы считаем, что вышеупомянутые законодательные акты в немалой степени содействовали предотвращению террористических актов в Ботсване; позволили нам запретить
Европейская валюта начала неделю со снижения, в немалой степени этому способствовала борьба Каталонии за независимость,
Однако, мирное урегулирование конфликтов в ряде африканских стран в немалой степени способствовало добровольному возвращению беженцев,
а это будет в немалой степени зависеть от того, что произойдет на третьей сессии Подготовительного комитета, которая состоится через несколько дней.
В немалой степени это стало результатом последовательных
достижение амбициозных целей, чему в немалой степени будет способствовать полученный нами статус лучшего работодателя в стране».
фактическое пользование правами в немалой степени зависит от четких дефиниций юридических прав и обязанностей.
Принятые этой авторитетной международной организацией решения мы связываем в немалой степени с постоянно демонстрируемой Россией приверженностью выполнению взятых на себя международных обязательств в области химразоружения,
поскольку этим мандатом в немалой степени будет определяться его место в этой системе.
В немалой степени из-за Риза Хьюза.
Эта функция в немалой степени зависит от лесного биоразнообразия.