Примеры использования Немалой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Даже кажущиеся объективными экономические законы в немалой степени основываются на совершенно определенных предположениях о том, что управляет действиями отдельных индивидов и групп.
Некоторые из этих событий в немалой мере были результатом недостаточной политической воли гаитянского руководства,
Владельцы немалой суммы наличными
было тогда немалой суммой.
В последние годы разработка таких постановлений проводилась в немалой степени в рамках осуществления директивных указаний Европейского союза в сфере охраны труда.
совместно используемые ресурсы являлись немалой частью этих механизмов финансирования,
Эта относительная стабильность в немалой степени возможна благодаря присутствию ВСООНЛ
учителя по-прежнему окружают совершившего суицид немалой заботой, однако жизнь,
Кроме того, выбор приоритетов в немалой степени зависит от целей законов о конкуренции и от истории страны,
но все же, требующая немалой смекалки, игра.
С немалой гордостью мы можем сказать, что Ливийская Арабская Джамахирия добивается заметного прогресса в деле защиты
В немалой степени эти предложения подчеркивают важнейшие рекомендации, содержащиеся в ВИРД- 2
Мы убеждены, что Вы в немалой степени будете способствовать успеху предпринимаемых Конференцией усилий.
Ибо действенность этого свидетельства Церкви Христовой в немалой степени зависит от воплощения проповедуемых ею истин в жизни
Мост Джорджа Вашингтона пользуется немалой популярностью, он соединяет две большие половины города,
Доклады, представляемые правительству Правительственным советом по делам общины рома, к тому же обладают немалой информационной ценностью.
спроса на активы, обладающие немалой спецификой.
Он с немалой озабоченностью констатирует, что большинство замужних девушек в возрасте от 15 до 17 лет никогда не прибегали к методам планирования семьи.
Постоянное уменьшение масштабов пиратства-- это в немалой степени результат их усилий,
В немалой мере это зависит от тех решений, которые будут приняты на многосторонних форумах, в том числе