НЕНАСИЛЬСТВЕННОГО - перевод на Английском

non-violent
ненасильственных
не связанные с насилием
мирных
насилия
nonviolent
ненасильственных
за неприменение насилия
без применения насилия
non-coercive
непринудительными
ненасильственного
принуждения
использованием ненасильственных средств убеждения
non-violence
ненасилие
отказа от насилия
ненасилия в интересах планеты
неприменения насилия
ненасильственного
non-forcible
ненасильственные

Примеры использования Ненасильственного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ее открытое неповиновение в ответ на непрекращающиеся аресты сделали ее всемирным символом ненасильственного сопротивления военным автократиям.
Her defiant response to continued detention has made her a world-wide symbol of non-violent resistance to military autocracies.
В работе также показаны перспективы использования концепции ненасильственного общения в условиях современной действительности.
The work gives a perspective of implementation of the nonviolent communication concept in the context of contemporary life.
используя методы активного, но ненасильственного сопротивления.
independence of India, with active but non-violent resistance.
В 1948 году Растин ездил в Индию, чтобы изучать методы ненасильственного гражданского противостояния непосредственно от лидеров движения Ганди.
In 1948, Rustin traveled to India to learn techniques of nonviolent civil resistance directly from the leaders of the Gandhian movement.
Тренерами программы разработаны специальные методические пособия для развития толерантного ненасильственного поведения подростков.
The programme trainers have developed special teaching aids for the development of non-violent tolerant behavior among adolescents.
Исламского джихада« в организации ненасильственного протеста».
Islamic Jihad in organising a nonviolent protest.
Государствам- членам следует приме- нять альтернативные лишению свободы меры наказания за связанные с наркоти- ками правонарушения ненасильственного характера.
Member States should use alternatives to imprisonment for drug-related offences of a non-violent nature.
в начале 1965 года Юэн был полевым секретарем Организации по гражданским правам студенческого ненасильственного Координационного комитета СНКК.
early 1965, Ewen was a field secretary for the civil rights organization the Student Nonviolent Coordinating Committee SNCC.
Первое приложение книги включает в себя« 198 методов ненасильственных действий», взятых из книги Шарпа« Политика ненасильственного действия», написанной в 1973 году.
Its first appendix includes 198 Methods Of Nonviolent Action that were taken from Gene Sharp's The Politics of Nonviolent Action(1973), Part Two.
смелой позицией в центре колониальной власти воплотила в себе новый вид ненасильственного сопротивления, против целей французских властей.
the deniers of Islam, Bamba came to embody a new form of nonviolent resistance against the aims of colonial evangelists.
пропагандировать примеры ненасильственного урегулирования конфликтов с использованием системы образования и через средства массовой информации.
the incorporation of models of non-violent forms of conflict resolution in education and the media.
интеллектуальные традиции ненасильственного образа мысли и действий получили дальнейшее развитие
the intellectual traditions of nonviolent thought and action were developed in the United States in the 19th
Другая проблема касается ограничений права предпринимать попытки к изменению религии или убеждений других людей путем ненасильственного убеждения, которые во многих странах не отвечают критериям,
Another problem concerns restrictions on the right to try to convert others by means of non-coercive persuasion which, in many countries, fall short of
проводя с женщинами учебные занятия по использованию навыков ненасильственного урегулирования конфликтов.
Resolution 1325 on Women, Peace and Security by training women in the use of nonviolent conflict transformation.
обеспечило прочную основу для ненасильственного соперничества между политическими группами,
provided a strong basis for non-violence among competing political groups,
Государства, готовые применять оправдавшие себя передовые стратегии, настоятельно призываются учесть, чтобы к мигрантам или их семьям также применялись гуманные методы в случае их ненасильственного возвращения в страну происхождения в связи с болезнью
States committed to incorporating good practice strategies are urged to consider that humane policies also relate to the non-forcible return of a migrant or his/her family to their State of origin due to illness
Институт Альберта Энштейна описал 198 методов ненасильственного действия**, которые не только демонстрируют разнообразие ненасильственных действий, но и показывают, что инди- виды и группы могут добиваться изменений, не прибегая к насилию.
The Albert Einstein Institute has a link to 198 methods of non violent action** that not only shows how diverse non violent action can be but also demonstrates how an individual or a collective can be assertive and proactive without resorting to violence.
Эти события вновь всецело продемонстрировали выбор афганцев в пользу ненасильственного и демократического образа жизни,
That amply demonstrates, once again, the choice of the Afghan people for a non-violent and democratic way of life
уважения многообразия и ненасильственного урегулирования конфликтов.
tolerance toward diversity and non-violent means of resolving conflict.
женщин- педагогов ЮНЕСКО подготовит комплекты учебных материалов, которые будут использоваться для обучения женщин- миротворцев навыкам ненасильственного урегулирования конфликтов с учетом фактора пола в Африке.
of African Women Educationists, UNESCO will prepare training modules which will be used in the training of women peace promoters in skills for non-violent, gender-sensitive conflict resolution in Africa.
Результатов: 191, Время: 0.0488

Ненасильственного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский