НЕОБЕСПЕЧЕННЫЕ - перевод на Английском

unsecured
необеспеченный
незащищенной
небезопасную
беззалоговых
неохраняемые
без обеспечения
незакрепленных
негарантированные
unfunded
не обеспеченных средствами
не обеспеченных финансированием
необеспеченных
непрофинансированных
нефинансируемых
непокрытых
не обеспеченными средствами
не обеспеченных ресурсами
нефондированного
к объема не обеспеченных средствами финансовых
poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
vulnerable
уязвимость
уязвимых
находящихся в уязвимом положении
уязвимых групп населения
уязвимых слоев населения
незащищенных

Примеры использования Необеспеченные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Не имеют права усыновления также социально необеспеченные те семьи, которые к моменту усыновления не имеют дохода, обеспечивающего минимальные жизненные условия, не имеют постоянного места жительства,
Have no right of adoption also socially poor those families which by the time of adoption have no income providing the minimum vital conditions don't take a constant residence
другими органами системы Организации Объединенных Наций, имеющими аналогичные необеспеченные обязательства, в целях выработки подхода к финансированию с учетом положения организаций, финансируемых за счет добровольных взносов.
United Nations Secretariat and other United Nations bodies with similar unfunded liabilities on the formulation of a funding approach that addresses the situation of voluntarily funded organizations.
В настоящем докладе неоднократно подчеркивалось, что необеспеченные страны относятся к числу наиболее уязвимых
As the present report has repeatedly stressed, poor countries are among the most vulnerable,
Комитет обеспокоен тем, что необеспеченные женщины в городских и сельских районах,
The Committee expresses concern at the lack of information and lack of access to adequate contraception among poor women in urban
другими организациями системы, имеющими аналогичные необеспеченные обязательства, в целях выработки подхода к решению проблемы финансирования таких обязательств с учетом особой ситуации, в которой находятся организации, существующие за счет добровольных взносов.
other United Nations organizations with similar unfunded liabilities on the formulation of a funding approach that addresses the situation of voluntarily funded organizations.
Компания также поддерживает социально необеспеченные группы общества,
The company supports as well the vulnerable social groups,
другими организациями системы Организации Объединенных Наций, у которых имеются аналогичные необеспеченные обязательства, в целях выработки подхода, направленного на финансовое урегулирование той особой ситуации, в которой находятся организации, финансируемые за счет добровольных взносов.
the United Nations Secretariat, and other United Nations organizations with similar unfunded liabilities, on the formulation of a funding approach that addresses the situation of voluntarily funded organizations.
Необеспеченные бюджетные потребности предназначены для:
The outstanding budget requirements are for:
g соблюдение организационных оперативных указаний; h необеспеченные расходы; i организационный план кадровой преемственности; j внедрение МСУГС; и k закупки.
roles in ERP;(g) compliance with organizational operational guidelines;(h) unsupported expenditures;(i) organizational succession plan;(j) IPSAS implementation; and.
где дети разделены на« обеспеченные» и« необеспеченные», на основании чего им платят разные пособия,
where the children are divided into“insured” and“uninsured”, with allocation of different amounts of money,
занимался собственной деятельностью по осуществлению проектов поставки возобновляемых энергоносителей в необеспеченные общины, и совместно с ведущей некоммерческой организацией по основам безопасности жизнедеятельности американских индейцев( Национальный просветительский проект индейской молодежи) собирал средства для
its subsidiary bodies since it focused its activities on the implementation of renewable energy projects in underserved communities and did fundraising to bring transcendental meditation to the American Indian community in collaboration with the number one American Indian non-profit organization in health
100 000- социально необеспеченные люди( одинокие ветераны
100,000 socially needy persons(veterans and pensioners living alone,
Заемных средств являются необеспеченными и номинированы в рублях.
Of total debt is unsecured and ruble-denominated.
Заемных средств являются необеспеченными и номинированы в рублях.
Of total debt are unsecured and rouble nominated.
В ООН велись поиски общесистемного решения вопроса, связанного с необеспеченными обязательствами.
A UN system-wide solution was being sought to address the issue of unfunded liabilities.
Мы расширили большую сумму необеспеченных кредит вам в течение длительного периода.
We have extended a large sum of unsecured credit to you over a long period.
Строительство жилья для социально необеспеченных категорий и молодых семей;
Build housing for the social vulnerable groups and young couples;
Необеспеченный и обеспеченный кредит на цели приобретения.
Unsecured and secured acquisition credit.
Юридическая помощь социально необеспеченным группам населения.
Legal Assistance to Socially Vulnerable Population Groups 0.
Оба выпуска являются старшими необеспеченными и не имеют опционы.
Both issues are senior unsecured fixed-coupon bonds with no options.
Результатов: 99, Время: 0.0373

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский