UNDERSERVED - перевод на Русском

недостаточно обслуживаемых
underserved
недостаточно охваченных
underserved
under-served
недостаточно охваченных услугами
underserved
с неадекватным охватом медицинским обслуживанием
underserved
с недостаточным уровнем обслуживания
underserved
обслуживаемых в недостаточной степени
underserved
недостаточно обеспеченных услугами
underserved
услугам
services
facilities
care
недостаточно обслуживаемым
underserved
недостаточно обслуживаемого
underserved

Примеры использования Underserved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The programme's focus on underserved areas such as Upper Egypt was commended by one delegation.
Одна из делегаций положительно оценила тот факт, что особое внимание в рамках программы уделено недостаточно обслуживаемым районам, таким, как северные районы Египта.
New business location decisions based on consumer trends or identification of an underserved market; asset management
Решение о размещении новых производств на основе потребительских тенденций или выявления недостаточно обслуживаемого рынка; управление активами
disability support should therefore be increased, prioritizing disadvantaged and underserved areas.
пожилыми людьми и инвалидами, уделяя особое внимание неблагоприятным и недостаточно обслуживаемым районам.
mandatory reporting requirements be in increasing pressure on commercial banks to lend to this underserved sector?
введение целевых показателей и обязательных требований к отчетности, с тем чтобы заставить их осуществлять кредитование этого недостаточно обслуживаемого сектора?
with particular attention devoted to vulnerable groups and underserved populations, including young people.
уделяя при этом особое внимание уязвимым и недостаточно обслуживаемым группам населения, включая молодежь.
Financial cooperatives also offer financial services to populations underserved by the mainstream commercial sector
Финансовые кооперативы также предоставляют финансовые услуги населению, недостаточно охваченному основным коммерческим сектором,
it could contribute to addressing the significant imbalance in assistance provided to more stable but underserved provinces compared with unstable provinces.
значительного дисбаланса в помощи, оказываемой страдающим нестабильностью провинциям по сравнению с более стабильными, но недостаточно охваченными услугами провинциями.
subsistence enterprises, an underserved niche clearly exists to serve the credit needs of small and medium-sized enterprises.
явно недостаточно охвачена ниша по удовлетворению потребностей в кредитах малых и средних предприятий.
In particular, the Trust Fund will seek to support areas of work that remain underresourced and largely underserved by existing development programming.
В частности, Целевой фонд будет стремиться поддерживать области работы, которые по-прежнему остаются в недостаточной мере обеспеченными ресурсами и, большей частью, услугами в рамках существующих программ развития.
To date, there are approximately 3000 graduates deployed to those underserved areas in Indonesia and more will be
По состоянию на сегодняшний день в эти недостаточно обслуживаемые районы в Индонезии направлено примерно 3 000 выпускников вузов,
These energy options offer rural populations and other underserved communities new opportunities for accessing energy where conventional approaches have failed.
Такие энергоблоки предоставляют сельским жителям и другим малоимущим общинам новые возможности для получения доступа к источникам энергии, когда традиционные подходы не срабатывают.
This problem further lessens the prospects of wealth creation in underserved communities, thus perpetuating the cycle of poverty that disproportionately affects minorities;
Эта проблема еще более ограничивает перспективы накопления материальных ценностей в малоимущих общинах, увековечивая таким образом порочный круг бедности, жертвами которой в непропорционально распространенной степени становятся меньшинства;
For K-12 teachers at underserved schools, please fill out the form below to apply for a free sensor US Only.
Для K- 12 преподавателей школ недостаточно, пожалуйста, заполните форму ниже, чтобы подать заявление на бесплатный датчик Только для США.
For K-12 teachers at underserved schools, please fill out this form to apply for a sensor.
Для K- 12 преподавателей школ недостаточно, пожалуйста, заполните эту форму, чтобы подать заявку на датчик.
Such services are considered to be important sources of credit for traditionally underserved segments of the population,
Считается, что такие услуги являются важным источником кредитов для традиционно уязвимых слоев населения,
gears investment toward underserved areas, product innovation,
направляет инвестиции в недостаточно обслуживаемые районы и инновационные продукты,
Large, vulnerable and underserved groups reside in the European Region and represent potential havens for VPD outbreaks,
Большие, уязвимые и обездоленные группы населения проживают на территории Европейского региона и представляют собой потенциальную
Your contribution helps us provide funding for services to domestic violence survivors in communities previously underserved and unrepresented.
Ваш вклад помогает нам обеспечить финансирование услуг выжившим жертвам бытового насилия в общинах ранее недостаточно и непредставленным.
Such policy measures can also be used to encourage companies to establish business operations in remote and underserved regions.
Такие стратегические меры можно также использовать для того, чтобы побуждать компании открывать предприятия в отдаленных и слабообеспеченных районах.
of the global population, were the largest underserved minority in the world.
являются крупнейшим меньшинством в мире, не получающим услуг в должном объеме.
Результатов: 111, Время: 0.076

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский