НЕОБХОДИМОЕ ЛЕЧЕНИЕ - перевод на Английском

necessary treatment
необходимое лечение
нужное лечение
необходимого обращения
required treatment
требуют лечения
нуждаются в лечении
требуется лечение
требуют обработки
потребоваться лечение
treatment needed
appropriate treatment
соответствующее лечение
надлежащее лечение
надлежащее обращение
необходимое лечение
подходящее лечение
адекватного лечения
надлежащей обработки
соответствующей обработки
соответствующий режим
соответствующим лечебным
necessary care
необходимый уход
необходимую помощь
необходимую заботу
необходимой тщательностью
необходимое лечение
необходимые меры предосторожности
essential treatment
необходимое лечение
основное лечение
necessary treatments
необходимое лечение
нужное лечение
необходимого обращения
requisite treatment

Примеры использования Необходимое лечение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все попавшие в приют питомцы проходят необходимое лечение от паразитов, вакцинацию и микрочипизацию.
As always, every pet that is admitted to the shelter gets all necessary treatments: vaccinations, micro chipping and anti-parasite treatment..
пациенты получили( 100%) необходимое лечение, согласно Национальному Протоколу по лечению малярии.
the patients(100%) received necessary treatment, according to National Protocol of malaria treatment..
в течение четырех месяцев она не имела возможности получить необходимое лечение.
according to the complainant, she was unable to receive the necessary treatment for four months.
пожилые пациенты реже, чем молодые пациенты проходят/ им предлагается все необходимое лечение.
older patients are less likely than younger patients to receive all the necessary treatments.
которые могут учиться в них и проходить необходимое лечение.
who can study and get necessary treatment there.
После его регистрации страховой компанией Вы сможете самостоятельно обратиться в медицинское учреждение и, получив необходимое лечение, оплатить его самостоятельно.
After its registration, the insurance company you can independently apply to a medical institution and, having received the necessary treatment, pay it yourself.
Сотрудники Бюро по оказанию помощи жертвам помогают им оперативно пройти необходимое лечение.
The staff of the Office of Assistance to Victims helped them to obtain the necessary care rapidly.
Основанием для получения услуги является получение направления, на котором врач отмечает проблемы пациента со здоровьем, необходимое лечение и сестра отмечает необходимость медсестринской помощи.
For obtaining the service is necessary a referral on which the doctor indicates the patient's health problems, the needed treatment, and the nurse indicates the need for nursing care.
в результате созданных налетом условий больница не смогла обеспечить необходимое лечение восьмилетней девочке.
conditions the attack created, the hospital was unable to provide the necessary care for an eight-year-old girl.
который назначит необходимое лечение.
who will prescribe the treatment needed.
уже не в состоянии оплачивать необходимое лечение.
so are unable to afford the treatment needed.
Необходимое лечение предоставляется медицинским персоналом соответствующего пенитенциарного учреждения,
The necessary treatment is provided by the medical personnel of the respective prison
Он получил необходимое лечение по месту его содержания,
He received the necessary treatment at his place of detention
Если необходимое лечение невозможно предоставить в стране, существует возможность препровождения таких лиц в центр,
If the necessary treatment could not be provided within the country, there was the possibility of
без согласия пациента или принудительная стерилизация часто преподносятся как необходимое лечение в так называемых наилучших интересах соответствующего лица.
involuntary sterilization is often claimed as being a necessary treatment for the so-called best interest of the person concerned.
принимаются меры к тому, чтобы больные могли получать необходимое лечение в общих или специальных больницах.
arrangements were made for the patients to receive the necessary treatment at general or specialized hospitals.
где проводят дополнительное тестирование и назначают необходимое лечение.
where they have additional testing and get prescription of the necessary treatment.
получить консультации высококвалифицированных специалистов двадцати специальностей и необходимое лечение.
consultation of highly skilled experts of twenty specialties and get the necessary treatment.
В случае болезни они не в состоянии оплатить необходимое лечение и медикаменты.
If these people become ill, they can barely pay the costs of the required medical treatment or of medication.
Организаторы флотилии и другие пассажиры всячески просили израильские силы обеспечить необходимое лечение раненых.
The flotilla organizers and other passengers engaged in efforts to request the Israeli forces to provide the necessary treatment to the wounded persons.
Результатов: 139, Время: 0.0561

Необходимое лечение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский