НЕОБХОДИМОСТЬ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ - перевод на Английском

need to address the problems
необходимость решения проблемы
need to deal with the challenges
need to address the challenges
необходимость решения проблемы
need to address the issues
необходимость решения проблемы
необходимость рассмотрения вопроса
необходимость решения вопроса
необходимость рассмотрения проблемы
следует решать вопрос
the need to tackle the challenges
the need to tackle the problems
необходимость решения проблемы

Примеры использования Необходимость решения проблем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В заключение он подчеркнул необходимость решения проблем использования Международных стандартов учета в государственном секторе МСУГС.
Finally, he emphasized the necessity for addressing issues related to the use of the International Public Sector Accounting Standards IPSASs.
Мы в Пакистане остро осознаем необходимость решения проблем, касающихся обездоленных слоев нашего общества.
We in Pakistan are particularly aware of the need to address the problems of the deprived segments of our society.
Весьма оптимистично, что сегодня международная общественность в большей степени осознает необходимость решения проблем, связанных с наземными минами
Encouragingly, there is today greater international realization of the need to address the problems posed by landmines
ключевым элементом укрепления согласованности считается необходимость решения проблем административного бремени, создаваемого регулированием.
as a key element of enhancing coherence, the need to address the administrative burden created by regulation.
Вновь подтверждает необходимость решения проблем беженцев и перемещенных вследствие вынужденной миграции лиц, включая вопрос об их праве на репатриацию,
Reaffirms the need to address the problems of refugees and persons who have been displaced arising from forced migration,
В Итоговом документе Всемирного саммита признается необходимость решения проблем, порождаемых миграцией,
The World Summit Outcome acknowledges the need to deal with the challenges and opportunities provided by migration
Многие выступавшие подчеркнули необходимость решения проблем, порождаемых незаконным ввозом мигрантов, не только с точки зрения правоохранительной деятельности
Many speakers emphasized the need to address the problems posed by the smuggling of migrants not only from the law enforcement
Сознавая тесную взаимосвязь между международной миграцией и развитием и необходимость решения проблем, создаваемых миграцией для стран происхождения,
Acknowledging the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin,
Важную взаимосвязь между международной миграцией и процессом развития и необходимость решения проблем и использования возможностей, возникающих в связи
The important nexus between international migration and development and the need to address the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin,
а также необходимость решения проблем, с которыми сталкиваются трудящиеся, имеющие семейные обязанности.
as well as the need to address the problems that workers with family responsibilities face.
Рабочая группа подчеркнула наличие важной связи между международной миграцией и развитием и необходимость решения проблем, обусловленных миграцией в странах происхождения,
The Working Group recognizes that there is an important nexus between international migration and development and a need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin,
Ссылаясь на первоначальные итоги обсуждений Сторонами будущего Монреальского протокола и признавая необходимость решения проблем, выявленных Сторонами, для обеспечения дальнейшего успеха Монреальского протокола,
Recalling the initial results of the Parties' discussions on the future of the Montreal Protocol and recognizing the need to address the issues identified by the Parties to ensure the continued success of the Montreal Protocol
Сложная международная обстановка и необходимость решения проблем, с которыми сталкивается человечество, общими усилиями подчеркивают
The complex international situation and the need to tackle the problems facing humankind together underscore the importance of draft resolution A/C.1/65/L.15,the areas of disarmament and non-proliferation.">
в которой Ассамблея признала важную связь между международной миграцией и развитием и необходимость решения проблем, порождаемых миграцией в странах происхождения,
in which the Assembly acknowledged the important nexus between international migration and development and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin,
развитием, а также ее связь с Целью 8 и необходимость решения проблем, порождаемых миграцией в странах происхождения,
as well as its relevance to Goal 8, and the need to deal with the challenges and opportunities that migration presents to countries of origin,
Подчеркивает необходимость решения проблем, касающихся возвращения лиц, не нуждающихся в международной защите,
Emphasizes the need to address problems pertaining to the return of persons not in need of international protection,
В ходе обсуждения была особо подчеркнута необходимость решения проблем незаконного оборота наркотиков
The ensuing discussion underlined the need to tackle the challenges of drug trafficking and organized crime in a holistic manner,
По-настоящему реагировать на угрозы изменения климата и необходимость решения проблем нищеты и плохого состояния здравоохранения в развивающихся странах, возобновляемые источники энергии необходимо положить в основу устойчивого развития.
Renewable energy must be put at the heart of sustainable development if the threats of climate change and the need to tackle poverty and ill health in the developing world are to be truly addressed.
Необходимость решения проблем в области снабжения,
The need to address supply-side constraints,
Другой важной темой являлась необходимость решения проблем социальных издержек переходного периода не только по соображениям социальной справедливости,
Another important theme was the need to deal with the social costs of transition, not only on grounds of social justice
Результатов: 146, Время: 0.047

Необходимость решения проблем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский