необходимость модернизациинеобходимость повышениянужно обновитьнеобходимость совершенствованиянеобходимость обновлениянеобходимость улучшениянеобходимо обновитьнеобходимой модернизациинужно перейти
it was necessary to improve
need for improvements
необходимость улучшениянеобходимость совершенствованиянеобходимость повышениянеобходимость усовершенствованияпотребность в совершенствовании
Примеры использования
Необходимость улучшения
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Была подчеркнута необходимость улучшения исполнения, координации,
It emphasized the need to improve implementation, coordination,
Приятно отметить, что государственные должностные лица откровенно признают необходимость улучшения условий обращения с заключенными.
It was encouraging to note that government officials had openly acknowledged the need for improvement in the treatment of prisoners.
Средний балл по этому пункту составил 1. 62( диапазон от 1. 1 до 2. 3), что подтверждает необходимость улучшения, особенно в области условий труда
The average of this item was calculated as 1.62(range 1.1 to 2.3), that confirmed the need for improvements, especially in the field of working conditions
утилизации отходов, а именно возможность и даже необходимость улучшения рабочих мест в этом секторе.
recycling is the opportunity and, in fact, the need to upgrade jobs in the sector.
Стороны подчеркнули необходимость улучшения коммуникации между национальными координационными центрами по статье 6 Конвенции.
Parties emphasized the need to improve communication between the national focal points for Article 6 of the Convention.
Глава судебных органов Северного Дарфура выразил особую обеспокоенность в связи с последствиями конфликта в Дарфуре для детей и подчеркнул необходимость улучшения правосудия в отношении несовершеннолетних.
The head of the North Darfur judiciary expressed particular concern about the impact of the conflict in Darfur on children and emphasized the need for improvement in juvenile justice.
Признает необходимость улучшения отслеживания и мониторинга качества воды
Acknowledges the need to improve the tracking and monitoring of water quality
В то же время, данное исследование показало потребность в доработке документации к данному инструменту и подчеркнуло необходимость улучшения как самого инструмента, так и среды Eiffel IDE.
At the same time, the case study shows the demand for improved documentation and emphasizes the need for improvement in the tool itself and in the Eiffel IDE.
Наконец, общей чертой во всех стратегиях развития является необходимость улучшения делового и инвестиционного климата.
Finally, a common trait in all of the development strategies is the need to improve the business and investment climates.
др. против Генерального прокурора Высокий суд отметил необходимость улучшения условий содержания в тюрьмах.
of Gable Masangano and others versus Attorney General highlighted the need for improvement of prison conditions.
Необходимость улучшения координации между другими органами Организации Объединенных Наций,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文