НЕОБХОДИМЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ - перевод на Английском

necessary changes
необходимые изменения
необходимых преобразований
necessary transformations
необходимых преобразований
необходимая трансформация
necessary transformation
необходимых преобразований
необходимая трансформация
necessary reforms
необходимую реформу
необходимость реформы
needed transformation
requisite changes

Примеры использования Необходимых преобразований на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Второй комитет должен быть готов сыграть свою роль в осуществлении необходимых преобразований, с тем чтобы сделать Организацию более эффективной.
The Second Committee should be prepared to play its part in bringing about the transformation needed to make the Organization more effective.
структурно оформить представительную основу для необходимых преобразований.
to set down in a structured manner a framework representative of the desired change.
может потребоваться их пересмотр с учетом серьезности необходимых преобразований.
need to be re-evaluated in light of the scale of transformation required.
Темпы необходимых преобразований должна определять сама Территория; лидер оппозиции и бывший премьер-министр отметили,
The pace at which the necessary changes would be carried out should be dictated by Tokelau,
Однако простой реализации новых идей и методик не достаточно, чтобы затвердеть необходимых преобразований и предложения, мы должны также преобразовать ваши учебные материалы,
However the simple pursuit of new ideas and methodologies is not enough to solidify the necessary transformations and proposals, we must also transform your teaching material, together with the
соответствующие заинтересованные стороны должным образом решали ключевые вопросы в интересах практической реализации необходимых преобразований.
overseeing this process and ensuring that key issues are properly addressed by the relevant stakeholders in order to effectuate the necessary changes.
Проведению соответствующих необходимых преобразований, а также укреплению доверия среди инвесторов благодаря повышению предсказуемости институциональных и коммерческих условий на
In that connection, the GATS commitments assisted those necessary transformations, while at the same time improving the level of confidence among investors by strengthening the predictability of the institutional
ответственность за экономический крах своей политики Кремль неизбежно возложит на правительство(" не воспользовалось передышкой 2000 года и не осуществило необходимых преобразований").
economic failure of its policies on the Cabinet("it has failed to take advantage of the favorable circumstances of 2000, and to implement the necessary reforms").
означает обеспечение сохранности тех элементов, которые способствуют сохранению единства той или иной группы в условиях осуществления необходимых преобразований, при сохранении тех немаловажных факторов, которые являются свидетельством исторического процесса
conservation of the cultural heritage means safeguarding those elements which help to preserve a group's cohesion while it undergoes the necessary transformations, without losing sight of those valuable factors constituted by the historical process
после утверждения Советом облегчить оперативное осуществление необходимых преобразований.
upon approval by the Board, the rapid implementation of the required transformation.
продемонстрировать способность данной группы вносить конструктивный вклад в осуществление необходимых преобразований.
Forum on Forests and to demonstrate our ability to make a meaningful contribution to the implementation of necessary changes.
Постоянный форум считает, что статьи 11- 15 Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов являются важнейшей основой для проведения необходимых преобразований в системе образования представителей коренных народов и обеспечения соблюдения их права на самоопределение.
The Permanent Forum affirms that articles 11 to 15 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples provide a critical framework for ensuring the necessary transformative changes in indigenous education and the exercise of the right to self-determination.
в котором была изложена общая концептуальная основа необходимых преобразований.
presented a broad conceptual framework of the changes needed.
выступала катализатором необходимых преобразований для достижения устойчивого и всеохватного роста на широкой основе.
also trigger the transformations required to generate a growth that is sustainable, inclusive and broad-based.
они смогли добиться необходимых преобразований.
if they are to make the necessary transition.
торговля для обеспечения необходимых преобразований в рамках нынешней системы международных отношений.
in order to achieve the indispensable changes required by the current international relations system.
осуществления необходимых преобразований для реализации новых решений
undertaking the necessary transformations to absorb new solutions
для обеспечения управления процессом необходимых преобразований, а также для выполнения требований в отношении проведения консультаций с межправительственными органами в течение первых пяти месяцев осуществления стратегии созданы механизмы с участием государств- членов,
the Secretary-General indicates that, in order to manage the required change and to also fulfil the consulting requirements with the intergovernmental bodies, mechanisms involving Member States, the Secretariat and the field missions had been established during the first five
Организация рискует потерпеть провал, если она не обеспечит необходимые преобразования.
The organization risked failure if it did not make the necessary changes.
Этот процесс должен привести к подлинным и необходимым преобразованиям правовых рамок.
Out of this process, we can expect genuine and relevant changes in the legal framework.
Результатов: 74, Время: 0.0434

Необходимых преобразований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский