НЕОТВРАТИМОСТЬ - перевод на Английском

inevitability of
неотвратимость
на неизбежности
certainty of
уверенность в
определенность в отношении
неотвратимость
imminence of
неотвратимость
unavoidability of

Примеры использования Неотвратимость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
доктрины необходимости Верховный суд, разумеется, определил критерии, такие, как неотвратимость акта, но оценку этих критериев весьма трудно оградить от субъективности.
the Supreme Court had defined criteria for its use, such as the imminence of the act, but the interpretation of those criteria could not fail to be somewhat subjective.
негативных конфликтов юрисдикции и гарантирует неотвратимость наказания лиц, совершивших преступления против человечности.
negative conflicts of jurisdiction and guaranteed the inevitability of punishment for persons committing crimes against humanity.
негативные коллизии юрисдикции и гарантирует неотвратимость наказания лиц, виновных в совершении преступлений против человечества.
negative conflicts of jurisdiction and guaranteed the inevitability of punishment for persons committing crimes against humanity.
вместе с тем гарантируя неотвратимость наказания правонарушителя;
empowerment while ensuring offender accountability;
Эта постройка стала попыткой выразить неотвратимость правосудия архитектурными формами, не жертвуя при этом функциональностью здания.
is an attempt to say something about the making of justice without detracting from the functional purpose of the building.
вместе с тем гарантируя неотвратимость наказания правонарушителя;
empowerment while ensuring offender accountability;
Конвенции должны применяться таким образом, чтобы обеспечить неотвратимость ответственности за совершение преступлений, подпадающих под действие Конвенции,
of the Convention must be applied in such a way as to ensure the inevitability of responsibility for the commission of offences falling within the purview of the Convention,
В ней предусмотрена неотвратимость привлечения к ответственности за нарушение порядка проверки деятельности субъектов предпринимательства
It provides for inevitability of prosecution for violation of the rules of inspection of business entities and audit of financial
в случае, если он не прекратит данную деятельность, неотвратимость их наступления, а также наши гарантии воздержаться от судебных исков
if he wouldn't stop violations of Client's rights, inevitability of their occurrence as well as our guaranties of waiver of claims
соблюдение законности; неотвратимость наказания; комплексность принимаемых антитеррористических мер при приоритетности предупреждения терроризма.
compliance with the law; the inevitability of punishment; and the comprehensiveness of the counter-terrorism measures, with priority given to the prevention of terrorism.
обеспечивать неотвратимость наказания виновных вне зависимости от места совершения преступления
provides unavoidability of punishment of the perpetrator, regardless of the place of commission of the crime
также передача лиц, осужденных к лишению свободы, для отбывания наказания в государстве, гражданами которых они являются, представляют собой важнейшие виды международного сотрудничества в сфере уголовного судопроизводства, позволяющие обеспечить неотвратимость уголовного преследования
the extradition of persons sentenced to deprivation of liberty for the purpose of serving the sentence in their State of nationality is a form of international cooperation in the area of criminal justice that is essential if evasion of criminal prosecution and impunity are to be avoided
Но неотвратимости наказания никто не отменял.
However, the inevitability of punishment has not been abolished.
Неотвратимости наказания за осуществление террористической деятельности;
The inevitability of punishment for terrorist activity;
Неотвратимости ответственности торговцев людьми;
Inevitability of liability of human traffickers;
Неотвратимости наказания за осуществление террористической деятельности;
Inevitability of punishment for the terrorist activity;
Неотвратимости наказания торговцев людьми;
Inevitability of punishment for human traffickers;
Тогда придет и спокойствие, и примирение с неотвратимостью неизбежного.
Then will comes both tranquility and reconciliation with inevitability of the inevitable.
Многие из них пронизывает ощущение неотвратимости нашего ухода из земной жизни.
Many of them permeate the sense of the inevitability of our departure from earthly life.
Эти положения служат подтверждению принципа неотвратимости наказания.
These provisions are designed to support the principle of non-exemption from punishment.
Результатов: 70, Время: 0.3509

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский