IMPUNITY - перевод на Русском

[im'pjuːniti]
[im'pjuːniti]
оставаться безнаказанными
go unpunished
remain unpunished
enjoy impunity
go unchecked
остаются безнаказанными
go unpunished
remain unpunished
enjoy impunity
impunity
stay unpunished
left unpunished
останутся безнаказанными
impunity
go unpunished
remain unpunished
be left unpunished
оставались безнаказанными
go unpunished
impunity
remained unpunished

Примеры использования Impunity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Independence of the judiciary, administration of justice and impunity.
Независимости судей, отправления правосудия и безнаказанности.
Impunity for perpetrators of domestic violence.
Безнаказанность лиц, совершивших домашнее насилие.
Combating corruption and impunity.
Борьба с коррупцией и безнаказанностью.
We cannot condone impunity.
Мы не можем потакать безнаказанности.
Impunity or amnesty laws covering human rights violations.
Безнаказанность или законы по амнистии, покрывающие нарушения прав человека;
Effective mechanisms should be established to fight corruption and impunity.
Должны быть созданы эффективные механизмы для борьбы с коррупцией и безнаказанностью.
Safeguards against torture and impunity.
Гарантии против пыток и безнаказанности.
This impunity is like an avalanche,
Такая безнаказанность является лавиной,
Fighting corruption and impunity.
Борьба с коррупцией и безнаказанностью.
Of: independence of the judiciary, administration of justice, impunity.
Независимости судей, отправления правосудия, безнаказанности.
Imagined impunity and irresponsibility generated the evil in the world.
Воображаемая безнаказанность и безответственность породили зло в мире.
Initiatives to combat impunity.
Инициативы по борьбе с безнаказанностью.
Consequences of violence and violations: the impunity factor.
Последствия насилия и нарушений: фактор безнаказанности.
Justice and impunity.
Правосудие и безнаказанность.
Guarantee equitable justice and combat impunity.
Гарантировать справедливое правосудие и борьбу с безнаказанностью.
the fight against impunity.
борьба против безнаказанности.
IV. Justice and impunity.
IV. Правосудие и безнаказанность.
international criminal justice to combat impunity.
международной уголовной юстицией в борьбе с безнаказанностью.
The absence or failure of accountability mechanisms results in impunity.
Отсутствие или неэффективность механизмов подотчетности ведет к безнаказанности.
Impunity among police officials still persists in many ACN countries.
Во многих стран АКС по- прежнему сохраняется безнаказанность сотрудников полиции.
Результатов: 10153, Время: 0.057

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский