IMPUNITY in Portuguese translation

[im'pjuːniti]
[im'pjuːniti]
impunidade
impunity
unaccountability
impunemente
unpunished
with it
scot-free
with impunity
get away
away with murder
unavenged
unaccountable
away with this
impunes
unpunished
with it
scot-free
with impunity
get away
away with murder
unavenged
unaccountable
away with this
impunidades
impunity
unaccountability

Examples of using Impunity in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Combatting impunity must be a priority.
A luta contra a impunidade deve ser uma prioridade.
Th Impunity Index ranking, reflecting a high rate of unsolved journalist murders.
Posição no Índice de Impunidade, refletindo a alta taxa de assassinatos de jornalistas não solucionados.
Impunity is required,
A impunidade é necessária,
Impunity is not inevitable in Africa.
A impunidade não é uma fatalidade em África.
The police impunity can continue.
A impunidade policial pode continuar.
When I talk about impunity and abandonment, this is what she reported.
Quando eu falo de impunidade e abandono, é isso que ela comunicou.
Miguel tries to comfort her but Luiza does not conform to Zé's impunity.
Miguel tenta consolá-la mas Luísa não se conforma com a impunidade de Zé.
It broadens access to justice and reduces impunity.
Amplia o acesso à justiça e reduz a impunidade.
The security forces enjoy total impunity.
As forças de segurança gozam de uma total impunidade.
Injustice is legalized and impunity rewarded.
A injustiça é legalizada e a impunidade recompensada.
And you get to tell me the truth with impunity.
E você diz-me a verdade com direito à impunidade.
I could do terrible things to people… with impunity.
Posso fazer coisas terríveis com os outros, sem ser punido.
He founded it to continue his experiments with impunity.
Ele criou-a para prosseguir as experiências sem ser punido.
People can sort of fish them with impunity.
As pessoas podem pescá-los com impunidade.
Men who kill for the government do so with impunity.
Quem mata para o governo fá-lo com impunidade.
There are protocols, that you seem to think you can ignore with impunity.
Há protocolos… que acha que pode ignorar sem punições.
The International Criminal Court and the fight against impunity.
O Tribunal Penal Internacional e a luta contra a impunidade.
Ending Impunity for Violence Against Women and Girls" PDF.
Consultado em 3 de julho de 2014«Ending Impunity for Violence Against Women and Girls» PDF.
The question of undertaking 2.6, which concerns tackling impunity, remains unresolved.
A questão do compromisso 2-6 que trata a luta contra a impunidade mantém-se inalterável.
untouchable… impunity reigns.
e reina a impunidade.
Results: 3578, Time: 0.055

Top dictionary queries

English - Portuguese