IMPUNITY in Slovenian translation

[im'pjuːniti]
[im'pjuːniti]
nekaznovanost
impunity
absence of a criminal record
nekaznovanje
impunity
nekaznovanosti
impunity
absence of a criminal record
nekaznovanju
impunity
nekaznivosti
impunity
impunity
nekaznovanja
impunity
nekaznovanostjo
impunity
absence of a criminal record
nekaznovanjem
impunity

Examples of using Impunity in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The problem of feminicide and the impunity of the perpetrators in Mexico
V pisni obliki.-(DE) Vprašanji umorov žensk in nekaznovanja storilcev v Mehiki
while a culture of corruption and impunity was allowed to grow stronger.
se je dovoljevalo, da se je kultura korupcije in nekaznovanja krepila.
In fact they seemed to find in the theosophical writings something they could attack with seeming impunity.
Dejansko se je zdelo, da so v teozofskih spisih našli nekaj, kar lahko napadajo z dozdevno nekaznovanostjo.
of his life's journey, Spock had changed his views on impunity.
je na koncu njegovega življenjskega potovanja Spock spremenil svoje poglede na nekaznovanje.
can be physically overloaded with impunity.
je fizično preobremenjena z nekaznovanostjo.
that I wanted to stress in this resolution was that impunity is not an answer.
jo želim poudariti v tej resoluciji je, da nekaznovanje ni pravi odgovor.
LA PRENDA is a feature length documentary film about two women fighting to end the climate of impunity in Guatemala, one of the world's most violent countries.
La Prenda je celovečeren dokumentaren film o dveh ženskah, ki se borita za konec principa nekaznovanja v Gvatemali, eni najbolj nasilnih držav na svetu.
Whereas the cycle of violence in Libya has been continuously fed by overarching impunity for serious human rights violations;
Ker se krog nasilja v Libiji nenehno krepi z vsesplošnim nekaznovanjem hudih kršitev človekovih pravic;
La Prenda is a feature length documentary movie about two women fighting to end the climate of impunity in Guatemala, one of the world's most violent countries.
La Prenda je celovečeren dokumentaren film o dveh ženskah, ki se borita za konec principa nekaznovanja v Gvatemali, eni najbolj nasilnih držav na svetu.
Criminal offences committed in order to ensure the impunity of those committing acts in respect of which Europol is competent.
Kazniva dejanja, storjena z namenom zagotavljanja nekaznovanja storilcev dejanj, za katera je pristojen Europol.
The EU is a staunch supporter of the ICC as a valuable instrument of the international community to combat impunity for the most serious crimes of concern to the international community as a whole.
EU odločno podpira MKS kot dragocen instrument mednarodne skupnosti v boju proti nekaznovanosti za najtežja hudodelstva, ki zadevajo mednarodno skupnost kot celoto.
I believe that international law must not be violated with impunity: this results in documents such as the Helsinki Final Act suffering in terms of their credibility.
Verjamem, da se mednarodnega prava ne sme kršiti brez kazni: zaradi tega dokumenti, kot je končni helsinški akt, izgubljajo svojo verodostojnost.
Further efforts are needed to tackle impunity for war crimes through impartial handling of outstanding cases
Še močneje si mora prizadevati za boj proti nekaznovanosti za vojne zločine z nepristranskim obravnavanjem nerešenih zadev
Extract from the criminal record/impunity certificate(not required for state authorities)- original.
Izpis iz kazenske evidence oz. potrdilo o nekaznovanosti(ni potrebno za državne organe)- ORIGINAL.
to be weaker and where they can continue to operate with impunity.
imajo šibkejše nadzorne sisteme, in v katerih lahko nekaznovano nadaljujejo s svojim početjem.
This reflects an increased effort to fight impunity through effective criminal prosecution since the adoption of the Hague Convention in 1954.
To odraža povečano prizadevanje za boj proti nekaznovanosti prek učinkovitega kazenskega pregona.
The perpetrators of these acts committed in May 2006 still enjoy complete impunity.
Storilci teh dejanj, ki so bila storjena maja 2006, so še vedno povsem nekaznovani.
oppose society's acceptance of domestic violence and the impunity of those who commit this crime.
nasprotujemo družbeni sprejemljivosti nasilja v družini in nekaznovanosti storilcev takih kaznivih dejanj.
contributes to their capacity for corruption and impunity.
povečuje možnosti mafije za korupcijo in da ostane nekaznovana.
The EU reaffirms that there should be no impunity for the perpetrators of such alleged crimes.
EU ponovno zatrjuje, da storilci, ki so jim očitani ti zločini, ne bi smeli ostati nekaznovani.
Results: 340, Time: 0.0631

Top dictionary queries

English - Slovenian