IMPUNITY IN SPANISH TRANSLATION

[im'pjuːniti]
[im'pjuːniti]
impunidad
impunity
unpunished

Examples of using Impunity in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It expressed concern about impunity for crimes committed by the police,
Expresó preocupación ante la impunidad de los delitos cometidos por la policía,
They have taken bailouts from taxpayers with impunity, and continue to give Executives exorbitant bonuses.
Han sido rescatados impunemente con nuestros impuestos y continúan dando bonos desorbitados a sus ejecutivos.
Israel continued to commit, in total impunity, large-scale human rights and international humanitarian law
Israel sigue cometiendo en los territorios ocupados, con impunidad total, violaciones en gran escala de los derechos humanos
Impunity for extralegal violence by police
En México la impunidad en casos de violencia ejercida por la policía
However, their impunity should be ended by putting in place international truth-and-justice mechanisms for those and other crimes.
Sin embargo, se debe poner fin a su impunidad estableciendo mecanismos internacionales de verdad y justicia para esos delitos y otros.
Images Against Impunity, an exhibition and a book by Stanley Greene,
Images against impunity, exposición y publicación de Stanley Greene,
It is also these questions that the CETIM publication Transnational corporations' impunity, distributed in September 2016, tries to answer.
Es a estas preguntas que la publicación del CETIM Impunidad de empresas transnacionales trata de responder.
should defy the Council's resolutions, in particular those concerning terrorism, with impunity.
un miembro del Consejo de Seguridad desafíe impunemente las resoluciones del propio Consejo, especialmente las relativas al terrorismo.
The IAPA Impunity Project, funded by the John S. and James L. Knight Foundation, has been busy
El proyecto del SIP sobre la impunidad, financiado por la John S. and James L. Knight Foundation,
Violence often exists in near total impunity hidden behind a notion of cultural values.
La violencia suele darse con una impunidad casi total, oculta tras una noción de valores culturales.
Serious procedural shortcomings have led to selective impunity and punishment as a result of the discriminatory use of the discretionary powers of officials paras.
Las mayores deficiencias procedimentales confluyen hacia una impunidad y una represión selectivas, a través del uso discriminatorio de la discrecionalidad del funcionario párrs.
This impunity is sustained not only by functional factors, but also by considerations of a political nature.
A esta impunidad no sólo contribuyen factores de tipo funcional, sino también elementos de carácter político.
There is impunity for those who carried out the coup and the repression and the government has established a‘Truth Commission' that appears set to sweep these crimes under the rug.
Los que realizaron el golpe están impunes y el gobierno estableció una“Comisión por la Verdad” que parece preparada para esconder esos crímenes.
Groups such as Stop Corporate Impunity and Treaty Movement have been involved in trying to incorporate the vision of civil society organizations into the text of the treaty.
Grupos como Stop Corporate Impunity y Treaty Movement han estado involucrados en tratar de incorporar la visión de las organizaciones de la sociedad civil en el texto del tratado.
IACHR stated that impunity in the cases of lethal use of force by police was of special concern.
La CIDH expresó especial preocupación por la impunidad en relación con los casos de muertes debidas al uso de la fuerza por la policía.
In coordination with Impunity Watch, OHCHR-Guatemala held a workshop on human rights protection mechanisms for social organizations specialized in transitional justice.
En coordinación con Impunity Watch, la oficina en Guatemala realizó un taller sobre mecanismos de protección de derechos humanos para organizaciones sociales especializadas en justicia de transición.
said that the fight against impunity for human rights abuses comprised three elements:
dice que la lucha contra la inmunidad por los abusos a los derechos humanos abarca tres elementos:
Those responsible had enjoyed complete impunity, which perpetuated the spiral of violence and corruption.
Los responsables han gozado de una completa inmunidad, lo que perpetúa la espiral de violencia y corrupción.
irresponsibility and impunity that there is no neutral international force in Brazzaville that can determine who is responsible.
irresponsabilidad e impunidad puesto que no hay una fuerza neutral e internacional en Brazzaville que pueda determinar la responsabilidad de unos o de otros.
We also hope that there will be no impunity for the massive violations of humanitarian law that seem to have been committed in the course of this conflict.
También esperamos que no queden impunes las violaciones masivas al derecho humanitario que parecen haberse cometido en el curso de este conflicto.
Results: 32707, Time: 0.072

Top dictionary queries

English - Spanish