IMPUNITY HAS IN SPANISH TRANSLATION

[im'pjuːniti hæz]
[im'pjuːniti hæz]
impunidad tiene

Examples of using Impunity has in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The project against impunity has helped to provide a more detailed understanding of institutional structures
El proyecto contra la impunidad ha permitido que se lleguen a entender mejor la estructura y las prácticas institucionales
The Committee is concerned that the current legislation for combating impunity has proven to be ineffective in the identification,
El Comité se inquieta por el hecho de que la legislación actual encaminada a combatir la impunidad ha resultado ser ineficaz en lo que se refiere a la identificación,
although action to combat impunity has its roots in the need for justice,
la lucha contra la impunidad tiene su origen en la necesidad de que se haga justicia,
Instead, a culture of impunity has given rise to a new
En su lugar, una cultura de impunidad ha dado pie a un conjunto nuevo
The Syrian regime's ability to act with impunity has generated a vicious cycle of atrocities by extremist groups like the Islamic State of Iraq and Syria(ISIS)
La habilidad del régimen sirio para actuar con impunidad ha generado el círculo vicioso de las atrocidades cometidas por grupos extremistas como el Estado Islámico del Iraq
other human rights violators contrasts sharply with the government's lack of concern for the effects that the guarantee of impunity has and continues to have on the victims of crimes against humanity and their relatives.
otros violadores de derechos humanos contrasta severamente con la despreocupación del Gobierno por los efectos que la garantía de impunidad ha causado y sigue causando en las víctimas de los crímenes de lesa humanidad y sus familiares.
Taking note also of indications that a climate of impunity has infected all levels of the judicial sector
Tomando nota también de que los indicios de un clima de impunidad ha plagado todos los niveles de el sector judicial
promotion of human rights through action to combat impunity has played an influential role in strengthening domestic efforts to combat impunity
promoción de los derechos humanos mediante la lucha contra la impunidad ha sido crucial para intensificar las medidas nacionales de lucha contra la impunidad
Impunity had normalized violence against women in many countries.
La impunidad ha normalizado la violencia contra la mujer en muchos países.
The relentless fight against impunity had been yielding positive results.
La lucha sin cuartel contra la impunidad ha estado dando resultados positivos.
Putting an end to impunity had constituted one of the CNDH's principal mandates.
Poner término a la impunidad ha constituido uno de los principales mandatos de la CNDH.
Impunity had caused the nation to crumble from within:
La impunidad ha hecho que la nación se derrumbe internamente:
In addition to its legal considerations, impunity had deep ethical,
Además de sus aspectos jurídicos, la impunidad tiene profundas repercusiones éticas,
Many delegations pointed out that the issue of impunity had time and again been recognized as the biggest obstacle for effectively ensuring the safety of journalists.
Muchas delegaciones señalaron que la cuestión de la impunidad había sido reconocida una y otra vez como el mayor obstáculo para garantizar de manera efectiva la seguridad de los periodistas.
A pervasive culture of impunity had impeded the realization of human rights in Cambodia.
Una difundida cultura de la impunidad ha impedido que en Camboya los derechos humanos se conviertan en realidad.
efforts to combat impunity have nevertheless been effective since,
la lucha contra la impunidad ha sido eficaz,
which continues with impunity, has aimed at destroying Palestinian livelihoods.
que se prolonga con impunidad, tiene por objeto destruir los medios de vida de los palestinos.
The fight against impunity had taken a step forward with the passage of a law whereby military policemen who committed intentional homicides lost the privilege of being judged by their peers in special courts.
La lucha contra la impunidad ha dado un paso adelante con la sanción de una ley en virtud de la cual los agentes de policía militar que cometen homicidios intencionales pierden el privilegio de ser juzgados por sus pares en tribunales especiales.
In many situations where impunity had been sanctioned by the law
En muchas situaciones en que la impunidad ha sido sancionada por la ley
the political negotiations should not work to the detriment of justice, since impunity had a long-term destabilizing effect.
las negociaciones políticas no deben ser en detrimento de la justicia puesto que la impunidad tiene un efecto desestabilizador a largo plazo.
Results: 91, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish