COMPLETE IMPUNITY IN SPANISH TRANSLATION

[kəm'pliːt im'pjuːniti]
[kəm'pliːt im'pjuːniti]
total impunidad
total impunity
complete impunity
full impunity
utter impunity
absolute impunity
completa impunidad
plena impunidad

Examples of using Complete impunity in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
killing thousands of innocent people with complete impunity should be brought before an international tribunal.
matan a miles de inocentes con total impunidad sean procesados ante un tribunal internacional.
who carried out the execution with complete impunity.
quienes realizaron la ejecución con completa impunidad.
weapons provided by the military and acted with complete impunity.
armas que les proporcionan los militares y actúan con total impunidad.
with total disregard for human life and with complete impunity, which has allowed for such crimes to continue at the expense of our youth.
con total desprecio por la vida humana y con plena impunidad, lo que ha posibilitado que se sigan cometiendo esos desmanes contra nuestra juventud.
other elements acting with complete impunity.
otros elementos que actúan con absoluta impunidad.
allowing political authority to rest in the hands of ethnic armed groups that have grown accustomed to acting with near complete impunity.
ha permitido que la autoridad política estuviera en manos de grupos armados étnicos que se han acostumbrado a actuar casi con completa impunidad.
which continue to be perpetrated with complete impunity.
que se siguen cometiendo con total impunidad.
violations of fundamental freedoms often involving armed men, who enjoyed complete impunity.
las violaciones de las libertades fundamentales, en las que a menudo están implicados individuos armados que gozan de completa impunidad.
committed with complete impunity.
que pisotea sus soberanías, con total impunidad.
extrajudicial use of public force against any civilian perceived as being connected with“organized crime,” while ensuring near complete impunity for those federal officials who carried out such violence.
pública contra cualquier civil que supuestamente se encontrara vinculado con el“crimen organizado”, al tiempo que reforzaba una casi completa impunidad para los funcionarios federales que ejecutaban dicha violencia.
commits acts of aggression for its expansionist purposes with complete impunity.
comete actos de agresión con fines expansionistas, y con completa impunidad.
In view of this situation of complete impunity, FIDH urges the Sub-Commission to request the Commission to appoint a Special Rapporteur to investigate the serious
Frente a esta situación de impunidad absoluta, la FIDH insta a la Subcomisión a que pida a la Comisión la nominación de un Relator Especial para investigar violaciones graves
Mercenaries released by his Government returned to their country of origin and enjoyed complete impunity, leading to the hypothesis that they had been employed by their own Government.
Los mercenarios puestos en libertad por el Gobierno del Afganistán vuelven a su país de origen y gozan de completa impunidad, lo cual lleva a la hipótesis de que estaban empleados por su propio Gobierno.
They are enjoying complete impunity, which would seem to indicate a tacit agreement with the authorities.
autores de los ataques, gozando estos de total impunidad, lo que significaría un tácito compromiso con las autoridades.
family members enjoy complete impunity, and all administrative and judicial remedies have proved futile.
las familias gozan de total impunidad y todos los recursos administrativos y judiciales han sido vanos.
where close to 130 social and environmental activists have been murdered since 2010-with almost complete impunity.
cerca de 130 activistas sociales y ambientales han sido asesinados desde 2010-con casi completa impunidad.
organized and financed with complete impunity from the territory of the United States of America,
organizadas y financiadas con total impunidad desde el territorio de los Estados Unidos,
The first communication related to the 25 SINALTRAINAL members killed with complete impunity, and requested the Human Rights Council special procedures to ask the Colombian Government to ensure that these crimes do not go unpunished
La primera comunicación se refería a los veinticinco sindicalistas de SINALTRAINAL asesinados con total impunidad y solicitaba a los procedimientos especiales del Consejo de derechos humanos que intervinieran ante el gobierno colombiano para que los crímenes no quedaran impunes
outrage that the Palestinian delegation could speak with complete impunity, while the bodies of 12 Jews brutally massacred on their way to prayer lay in Hebron.
la delegación palestina pueda hablar con absoluta impunidad, en tanto que yacen en Hebrón los cadáveres de 12 judíos brutalmente asesinados cuando se dirigían a orar.
the National Front were free to continue their racist and discriminatory activities with complete impunity.
el Frente Nacional pueden proseguir libremente sus actividades racistas y discriminatorias, con total impunidad.
Results: 133, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish