COMPLETE IMPUNITY in French translation

[kəm'pliːt im'pjuːniti]
[kəm'pliːt im'pjuːniti]
complète impunité
impunité absolue

Examples of using Complete impunity in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other individuals who enjoy complete impunity and the support of the United States Government,
d'autres individus jouissant d'une impunité totale et de l'appui d'une partie du Gouvernement des ÉtatsUnis,
crimes for which not long ago they would have very likely enjoyed complete impunity 12 arrest warrants are publicly known;
il n'y a pas si longtemps, ils auraient très probablement joui d'une impunité totale 12 mandats d'arrêt ont été rendus publics;
also known as the"political police"), Ministry of the Interior personnel and prison staff, with complete impunity.
la torture étant pratiquée et encouragée, en complète impunité, par les personnels des services de maintien de l'ordre, de l'ancienne Direction de la sûreté de l'État(connue également sous le sigle de DSE et le nom de <<police politique>>), du Ministère de l'intérieur et de l'administration pénitentiaire.
had been violating the right to self-determination of the people of Kashmir for the past six years with complete impunity, reneging on its commitment to hold a United Nations-sponsored plebiscite.
l'Inde viole le droit à l'autodétermination de la population du Cachemire depuis plus de six ans avec une totale immunité, manquant à sa promesse d'organiser un plébiscite sous les auspices des Nations Unies.
protects them, and act with complete impunity.
jouissent d'une impunité absolue.
protects them, and act with complete impunity.
jouissent d'une impunité absolue.
Torture and ill-treatment are employed with complete impunity.
La torture et les mauvais traitements sont pratiqués en toute impunité.
Two journalists were murdered with complete impunity in Kismayo.
Deux journalistes ont été abattus à Kismayo et leurs assassins jouissent d'une totale impunité.
Some of them even hold public office with complete impunity.
Certains d'entre eux exercent même des fonctions publiques en toute impunité.
I can't stand to see them staying there with complete impunity.
Je ne supporte pas de les voir rester ici en toute impunité.
Militant Israeli settlers continued to destroy olive tree plantations with complete impunity.
Les colons israéliens militants continuent pour leur part à détruire les plantations d'oliviers en toute impunité.
Many journalists were arrested with complete impunity and foreign journalists were deported.
De nombreux journalistes avaient été arrêtés en toute impunité et des journalistes étrangers avaient été expulsés du pays.
And it does so in order to act with complete impunity against Palestine.
Il entend, ce faisant, agir en toute impunité à l'égard de la Palestine.
A number of flagrant violations continued to take place in Mauritania with complete impunity.
Un certain nombre de violations flagrantes continuent d'avoir lieu en Mauritanie en toute impunité.
Reports describe harrowing scenes in which government soldiers summarily execute civilians, with complete impunity.
Des informations font état de scènes atroces au cours desquelles des soldats gouvernementaux exécutent sommairement des civils en toute impunité.
In contrast, some civil society representatives pointed out that smugglers operated with complete impunity.
En revanche, une partie des représentants de la société civile a signalé que les passeurs agissaient en toute impunité.
political opponents had complete impunity.
des opposants politiques jouissent d'une impunité totale.
intelligence services routinely practised torture with complete impunity.
du renseignement syriens pratiquent couramment la torture, en toute impunité.
conducting them with complete impunity.
qu'ils commettent en toute impunité.
Torture and ill-treatment are reported to be common practices and are carried out with complete impunity.
Tortures et mauvais traitements seraient pratiqués couramment, en toute impunité.
Results: 305, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French