TOTAL IMPUNITY in Portuguese translation

['təʊtl im'pjuːniti]
['təʊtl im'pjuːniti]
total impunidade
total impunity
complete impunity

Examples of using Total impunity in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
whose perpetrators often enjoy total impunity.
cujos autores beneficiam muitas vezes de uma total impunidade.
whose authors today enjoy total impunity; anti-terrorist Cuban fighters are condemned to life sentences;
cujos autores hoje desfrutam de total impunidade; enquanto lutadores antiterroristas cubanos são condenados à prisão perpetua;
civilian criminal proceedings is such that seven years later total impunity of the perpetrators persists; there is no complete,
na justiça comum leva a que, transcorridos sete anos desses acontecimentos, subsistam a total impunidade dos responsáveis e a ausência tanto de uma versão oficial
which is why we can now accurately say that we are looking at a case of almost total impunity.
mexicanas tem sido ineficaz, razão por que podemos dizer, em rigor, que estamos perante casos de uma impunidade quase total.
they ran around kidnapping and raping with total impunity, so The Magicians, they read these spells to protect their communities.
os seus manos raptavam e violavam com impunidade, portanto os Mágicos tinham feitiços para proteger as comunidades.
exterminate the Palestinian people, yet with total impunity.
gozando no entanto de total impunidade.
along with his cronies, can carry on with the ruination of a country and its people with total impunity?
pela sua camarilha possa continuar a arruinar um país e o seu povo com total impunidade?
being committed with total impunity on all sides in the conflict.
sendo cometidos com total impunidade por todos os lados do conflito.
the behaviour of crews who profit from a dramatic accident to discharge their own waste with total impunity, thereby adding to the pollution of the seas,
do comportamento inadmissível de certas tripulações que se aproveitam de um acidente dramático para descarregar os seus resíduos suplementares com toda a impunidade agravando, deste modo, a poluição marinha,
is operating on the basis of total international impunity.
pretende actuar com base no critério da total impunidade internacional.
There have been so many abuses against journalists and there is almost total impunity.”.
Têm ocorrido muitos abusos contra jornalistas e a impunidade é quase total.”.
terrorizing of the Palestinians with total impunity.
aterroriza os palestinos com total impunidade.
The Religious denounces a situation of total impunity which derives from the action of the military.
O religioso destaca o clima de absoluta impunidade que deriva da ação dos militares.
since the armed gangs of fascism were carrying on their terrorist provocations in the streets with total impunity.
Liberdade" e outros grupos fascistas faziam suas provocações terroristas nas ruas com impunidade.
The Government of Argentina continues to violate with total impunity, national laws
O governo argentino continua violando com toda impunidade as leis nacionais
Journalists have paid a high price for reporting the news in Mexico--they are routinely murdered or disappeared with total impunity," said Carlos Lauría, CPJ's senior program coordinator for the Americas, from New York.
Os jornalistas têm pagado um alto preço para informar no México- eles são rotineiramente mortos ou desaparecidos com total impunidade", disse em Nova York o coordenador sênior do programa das Américas do CPJ, Carlos Lauría.
the women are raped or killed in total impunity of the attackers.
assassinadas, e seus agressores completamente impunes.
is totally blocked by that mob which is acting with total impunity.
totalmente bloqueada por aqueles elementos, que estão atuando ali com total impunidade.
expecting total impunity.
pretendendo total impunidade.
people rendering services to the organized crime and with total impunity; prosecutors that,
o Ministério Público para capacitar os fiscais e o que acabamos tendo são profissionais corruptos,">pessoas que estão ao serviço do crime organizado e a impunidade total; fiscais que,
Results: 68, Time: 0.03

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese