Примеры использования Неотделима на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
НАШИ УБЕЖДЕНИЯ Для VINCI стабильная финансовая успешность неотделима от амбициозных социальных проектов.
Защита культурного разнообразия является этическим императивом и неотделима от уважения человеческого достоинства.
Нелинейная вязкоупругость- это когда функция неотделима.
спутник и наберите неотделима.
История Украинского Ядерного Общества неотделима от истории становления атомной индустрии Украины.
Трансформация Организации Объединенных Наций неотделима от тех глубоких перемен, которые переживает повсюду в мире сама демократия.
Именно социальная ответственность, а не спекуляция, неотделима от капитала как значимый фактор создания благосостояния общества.
Идея Олимпийских игр неотделима в памяти народа Израиля
Суточная добыча процесс Эко растворителя принтер неотделима от системы подачи ролика и средств массовой информации.
Все мы осознаем, в какой степени безопасность человека неотделима от безопасности окружающей среды.
Проблема контроля над наркотиками неотделима от мирных инициатив,
Она напоминает нам, что наша борьба неотделима от более широкой борьбы всех трудящихся
и их работа неотделима от их жизни.
его жизнь до последних месяцев беременности неотделима от жизни женщины.
Проблема палестинских беженцев носит главным образом политический характер; она неотделима от вопроса о Палестине,
Доля каждого собственника помещений в общем имуществе неотделима от индивидуальной собственности на принадлежащее ему помещение.
Для такого Yogī нет более падения, поскольку он достиг Śakti, которая неотделима от Своего Повелителя Śiva.
Миграция неотделима от процессов развития,
Аргентина придерживается того мнения, что в деле борьбы с ВИЧ/ СПИДом профилактика неотделима от ухода, поддержки и лечения.
мораль этих ценностей неотделима от воли- команды.