НЕОТЛОЖНОЙ ПОМОЩИ - перевод на Английском

emergency
аварийный
чрезвычайных
экстренной
неотложной
об оказании чрезвычайной помощи
срочной
на случай чрезвычайных ситуаций
acute care
неотложной помощи
ambulance
скорую
машине скорой помощи
скорой медицинской помощи
санитарной
карета скорой помощи
машину
автомобиль скорой помощи
неотложку
медицинской
urgent assistance
срочной помощи
экстренную помощь
неотложную помощь
чрезвычайную помощь
безотлагательную помощь
urgent care
неотложной помощи
скорой помощи
ER
э
эм
ээ
эээ
ну
вдовец
а
эр
ер
ээм
immediate relief
немедленной помощи
немедленное облегчение
непосредственной помощи
оказания срочной помощи
неотложной помощи
экстренную помощь
непосредственной чрезвычайной
немедленный сброс
acute-care
неотложной помощи
urgent aid
неотложную помощь
срочной помощи

Примеры использования Неотложной помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это значит" Техник Неотложной Помощи.
It stands for"Emergency Medical Technician.
На машине скорой помощи работник был доставлен в Центр неотложной помощи в город Зренянин, а затем перевезен в Белград.
The employee was transported by ambulance to the Emergency Centre in Zrenjanin and was sent to Belgrade then.
Поскольку система медицинского обслуживания зиждется в основном на программах неотложной помощи, она обычно игнорирует потребности пожилых женщин, нуждающихся больше в домашнем уходе, чем в госпитализации.
Since health-care delivery is geared towards acute care programmes, it generally ignores the needs of older women who require greater home care, not hospitalization.
Предпринимаемые на уровне первичной медико- сани- тарной помощи меры по направлению пациента в отделение неотложной помощи.
Measures at the primary health care level for referral to an emergency department.
Более того, даже бригады неотложной помощи будут ориентированы на сокращение случаев госпитализации- по медицинской статистике не менее 30% госпитализаций считаются необоснованными.
Moreover, even the ambulance teams will be oriented at reducing the number of hospitalization- under the medical statistics at least 30% of hospitalization cases are unfounded.
получите рекомендации для оценки критических параметров в неотложной помощи.
get guidance to the critical parameters in acute care testing.
в рамках служб неотложной помощи и инсультных отделений.
e.g. within the emergency service and stroke unit.
В целях улучшения функционирования водоочистных сооружений и соответствующих водопроводных и дренажных сетей необходимо оказание неотложной помощи помимо помощи, предоставляемой в рамках планов распределения.
Urgent assistance is required over and above that provided in the distribution plans to ensure the enhanced performance of water-treatment plants and associated distribution and drainage networks.
эффективной неотложной помощи, вторичной профилактики и реабилитации.
effective acute care, secondary prevention and rehabilitation.
MHHS будет предоставлять по запросу бесплатные бумажные копии данных документов в отделении неотложной помощи и приемном отделении.
MHHS will have free paper copies of these documents available upon request in the emergency department and registration areas.
Перемещение пациентов осуществляется квалифицированным медицинским персоналом на специально оборудованных автомобилях неотложной помощи.
The transportation of patients is carried out by the qualified medical escort personnel on specially equipped ambulance cars.
Главное действие неотложной помощи заключается конкретно в ликвидации опасных последствий для предстоящего лечения в стационаре медицинского учреждения.
The Main action urgent care is specifically to eliminate the dangerous effects of the forthcoming treatment in a medical facility.
Бесплатные бумажные копии можно получить по запросу в больнице в отделении неотложной помощи и приемном отделении.
Free paper copies are also available upon request in the emergency department and hospital registration areas.
В таком случае операторы колл- центра обеспечивают максимально быстрый выезд машины неотложной помощи по указанному адресу.
In such case, the call-center operators ensure the fastest possible arrival of the ambulance car at the specified address.
Помимо оказания этой неотложной помощи, Кувейт и впредь будет заниматься вопросами восстановления и развития.
Beyond that immediate relief, Kuwait will continue to address the issue of reconstruction and development.
Бесплатные бумажные копии можно получить в отделении неотложной помощи и приемном отделении в больнице.
Free paper copies are also available in the emergency department and in hospital registration areas.
Некоторые лекарственные формы действуют очень быстро, они используются для неотложной помощи во время приступа.
Some forms act very fast and are used for immediate relief during an attack, while others have a longer effect and prevent angina attacks.
услуг охраны психического здоровья, чем в отделениях неотложной помощи.
in primary care and mental health services than in emergency departments.
Поскольку система охраны здоровья ориентирована на программы неотложной помощи, в ней обычно не учитываются потребности пожилых женщин,
Since health care delivery is geared towards acute-care programmes, it generally ignores the needs of older women,
В 11: 00 того же дня Аврил привела Климби в отделение неотложной помощи Центральной больницы Мидлсекса.
At 11:00 am the same day, Avril took Climbié to the emergency department of Central Middlesex Hospital.
Результатов: 304, Время: 0.0607

Неотложной помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский