НЕОТЛОЖНОЙ - перевод на Английском

urgent
срочно
настоятельно
безотлагательно
срочные
неотложных
настоятельную
безотлагательные
насущных
незамедлительных
актуальных
emergency
аварийный
чрезвычайных
экстренной
неотложной
об оказании чрезвычайной помощи
срочной
на случай чрезвычайных ситуаций
pressing
пресса
нажатие
печать
нажмите
СМИ
журналистов
прижмите
immediate
немедленно
незамедлительно
непосредственно
сразу
безотлагательно
немедленного
непосредственной
незамедлительные
ближайшем
неотложных
urgency
неотложность
актуальность
безотлагательность
неотложный характер
безотлагательный характер
срочный характер
насущность
экстренность
настоятельный характер
настоятельность
emergencies
аварийный
чрезвычайных
экстренной
неотложной
об оказании чрезвычайной помощи
срочной
на случай чрезвычайных ситуаций

Примеры использования Неотложной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Создание рабочих мест остается наиболее неотложной задачей.
Job creation remains the most urgent challenge.
Международный терроризм является другой в равной степени неотложной и тесно связанной с этим проблемой.
International terrorism is another equally pressing and closely related issue.
Оказание квалифицированной помощи матерям и неотложной помощи новорожденным.
Skilled maternal and immediate Neonatal care.
Оказание доврачебной и неотложной медицинской помощи;
Providing pre-hospital and emergency care;
И это по-прежнему должно быть неотложной задачей Конференции.
This must continue to be the Conference's urgent goal.
Достижение ЦРДТ является неотложной задачей.
Achieving the MDGs is a pressing issue.
Необходимо создать телефонные службы поддержки для оказания неотложной консультативной помощи.
Lifeline-style telephones should be installed to provide immediate supportive advice.
Авто неотложной медицинской помощи 360° видео тур.
Emergency Medical Service Car 360° video tour.
Представлен опыт применения ультразвукового исследования в неотложной абдоминальной хирургии.
There has been presented the experience of using ultrasound in urgent abdominal surgery.
Какая экстренная ситуация может быть более неотложной, чем эпидемия?
What emergency situation could possibly be more pressing than this outbreak?
В случае с Афганистаном необходимость в этом становится еще более острой и неотложной.
In the case of Afghanistan the need is even more chronic and immediate.
Кроме того, была открыта линия неотложной телефонной связи.
An emergency telephone line had also been opened.
Обеспечение устойчивого развития является неотложной задачей.
Ensuring sustainable development is an urgent task.
Поэтому реформа Организации Объединенных Наций является неотложной задачей.
The reform of the United Nations is therefore a pressing task.
Одновременно, государство должно поддерживать каждого человека, нуждающегося в неотложной медицинской помощи.
At the same time, the State should stand by anyone in need of urgent medical assistance.
Обучение медицинских работников неотложной медицинской помощи.
To train medical workers on emergency care.
Запланировать и внедрить обновленные стандарты по неотложной медицинской помощи, согласно КС.
Plan and implement updated standards of emergency care of PB.
Тем не менее, все еще остается много неотложной работы.
However, much urgent work remains.
Ii предоставление доступа только сотрудникам правоохранительных органов и служб неотложной помощи;
Ii granting access to only law enforcement and emergency responders;
Обращаюсь к Вам с этим письмом в связи с неотложной просьбой.
I am writing to you with an urgent request.
Результатов: 1166, Время: 0.0512

Неотложной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский