НЕОТЛОЖНЫМИ - перевод на Английском

urgent
срочно
настоятельно
безотлагательно
срочные
неотложных
настоятельную
безотлагательные
насущных
незамедлительных
актуальных
pressing
пресса
нажатие
печать
нажмите
СМИ
журналистов
прижмите
immediate
немедленно
незамедлительно
непосредственно
сразу
безотлагательно
немедленного
непосредственной
незамедлительные
ближайшем
неотложных
emergency
аварийный
чрезвычайных
экстренной
неотложной
об оказании чрезвычайной помощи
срочной
на случай чрезвычайных ситуаций
urgencies
неотложность
актуальность
безотлагательность
неотложный характер
безотлагательный характер
срочный характер
насущность
экстренность
настоятельный характер
настоятельность
urgently needed
срочно нужно
срочно необходимо
необходимо в срочном порядке
срочно нуждаются
остро нуждаются
срочно необходимы
крайне необходимо
настоятельно необходимо
срочно надо
необходимо безотлагательно
exigent
неотложные
требовательные
срочное
чрезвычайных
взыскательных

Примеры использования Неотложными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он искушает Иисуса с более неотложными царствования, с едой,
He tempts Jesus with a more immediate reign, with food,
являются неотложными в силу существующей угрозы.
which we believe are urgently needed because of the threat involved.
В заключение отмечу, что Генеральная Ассамблея имеет важную возможность заняться самыми неотложными проблемами современности, имеющими долгосрочное значение.
In conclusion, the General Assembly has before it an important opportunity to address the most pressing issues of our times-- issues that are of lasting significance.
тем не менее, неотложными.
be nonetheless exigent.
Вопросы и проблемы в области изменения климата конкурируют в борьбе за ресурсы с другими более неотложными приоритетами на национальном уровне.
Climate change issues and concerns compete for resources with other more urgent priorities at the national level.
Занимаясь неотложными мерами по выходу из финансово- экономической катастрофы,
While we focus on immediate measures to steer away from financial and economic disaster,
он занимается в равной степени неотложными аспектами разоружения в общем.
even as it grapples with other equally pressing aspects of disarmament in general.
Мы сознаем, что действия на международном уровне должны быть дополнены неотложными действиями на национальном
We recognize that action at the international level must be complemented by urgent action at the national
субрегионы сталкиваются с серьезными и неотложными вызовами во всех аспектах устойчивого развития- экономического, социального и экологического.
subregions face serious and pressing challenges in all dimensions of sustainable development economic, social and environmental.
проблемах распределения средств между многими важными и неотложными программами.
problems of allocation among many important and urgent programmes.
широкий круг заинтересованных сторон, занимающихся самыми неотложными проблемами, связанными с населенными пунктами.
bringing together stakeholders from across the spectrum to engage in the most pressing challenges facing human settlements.
ответственные международные органы должны делать выбор между неотложными и менее неотложными мандатами.
responsible intergovernmental organs must make a choice between urgent and less urgent mandates.
создавать рабочие группы, чтобы иметь дело с неотложными проблемами общества.
creating task forces to deal with pressing community issues.
денежно-кредитной систем остаются неотложными задачами.
monetary system remain urgent tasks.
который мы пытаемся решить в течение определенного времени наряду с другими неотложными вопросами реформы Организации Объединенных Наций.
struggling with for some time, along with other pressing issues of United Nations reform.
Отсутствие научной оценки может привести к отсрочке действий, которые сами ученые считают необходимыми и неотложными.
The absence of a scientific assessment might delay action that the scientists themselves considered necessary and urgent.
в то же время не настолько неотложными, чтобы Комиссия занялась их рассмотрением.
not sufficiently pressing for consideration by the Commission.
даже всерьез занятого различными неотложными делами, есть место для музыки.
even seriously occupied various urgent matters, iest place for music.
сотрудничества пора сосредоточить на тех, кто сталкивается с неотложными нуждами и сроками.
to focus assistance and cooperation efforts on those with pressing needs and deadlines.
Если не затрагивать вопросы, касающиеся устойчивых источников энергии, то государства- члены будут не в состоянии справиться с неотложными потребностями сегодняшнего дня.
Without addressing sustainable energy, Member States would not be able to cope with the pressing needs of today.
Результатов: 186, Время: 0.0792

Неотложными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский