НЕОТЛОЖНЫМИ - перевод на Испанском

urgentes
срочно
настоятельно
настоятельно необходимо
безотлагательно
необходимо
срочного
настоятельную
неотложной
безотлагательную
насущную
apremiantes
настоятельную
насущной
неотложной
острой
актуальной
безотлагательную
срочную
жгучей
acuciantes
насущной
настоятельная
острой
неотложной
актуальной
остро
безотлагательную
жгучую
urgencia
неотложность
безотлагательность
неотложный характер
незамедлительно
актуальность
остро
настоятельность
насущность
срочности
настоятельную необходимость
inmediatas
немедленно
незамедлительно
безотлагательно
сразу
непосредственно
срочно
оперативно
немедленного
непосредственной
незамедлительного
urgente
срочно
настоятельно
настоятельно необходимо
безотлагательно
необходимо
срочного
настоятельную
неотложной
безотлагательную
насущную

Примеры использования Неотложными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неотложными задачами ВРС является отбор кандидатов на министерские должности, разработка новой конституции Ирака
Las tareas apremiantes del Consejo eran la elección de los ministros que debían ocuparse de las carteras ministeriales, la formulación de
которые мы считаем важными и неотложными для нашей будущей работы
aspectos que consideramos importantes y urgentes para nuestra labor futura,
спрашивает, какие меры будут наиболее неотложными при преодолении препятствий к защите свободы религии, созданных законами о богохульстве.
pregunta qué medidas habrá que adoptar con mayor urgencia para superar los obstáculos que entorpecen la protección de la libertad de religión que se derivan de las leyes sobre la blasfemia.
Занимаясь неотложными мерами по выходу из финансово- экономической катастрофы,
Si bien centramos nuestras medidas inmediatas en alejarnos del desastre financiero
мы называем это неотложными обстоятельствами, а это значит,
se le dice circunstancias apremiantes y significa que tu derecho… a un abogado
Мы подчеркиваем, что потребности пострадавших в результате катастрофы являются неотложными и требуют того, чтобы международное сообщество предоставило значительную незамедлительную,
Hacemos hincapié en que las necesidades de los afectados por el desastre son urgentes y que éstos deben recibir una asistencia sustantiva de la comunidad internacional,
Комиссия по миростроительству считает, что самыми неотложными мерами, необходимыми для сохранения стимулов, созданных всеохватывающим политическим диалогом, являются окончательное доработка
La Comisión de Consolidación de la Paz considera que la medida más urgente que se necesita para mantener el impulso generado por el diálogo político inclusivo es la finalización
он занимается в равной степени неотложными аспектами разоружения в общем.
trata de abordar otros aspectos igualmente apremiantes del desarme en general.
экономическое развитие) и неотложными потребностями населения, пострадавшего от нестабильности.
dar respuesta a las necesidades inmediatas de la población afectada por la inseguridad.
нынешние потребности в энергии являются реальными и неотложными, нельзя допустить,
bien las necesidades actuales en materia de energía son reales y urgentes, no se puede
создание международного порядка, благоприятствующих реализации всех прав человека, должны стать неотложными приоритетными задачами для международного сообщества,
un orden internacional propicio para la realización de todos los derechos humanos deben ser potenciados con carácter urgente por toda la comunidad internacional, y en particular por
УСВН выразило сомнение по поводу того, все ли заявки, поданные в порядке исключения, были обоснованы действительными неотложными оперативными потребностями.
considera dudoso que todos los casos presentados con carácter excepcional estén justificados por necesidades operacionales inmediatas válidas.
которые сталкиваются не только с последствиями стихийных бедствий, но и с такими неотложными проблемами, как изменение климата.
consecuencias de los desastres, sino también a cuestiones apremiantes, como el cambio climático.
представляются наиболее неотложными, актуальными и реализуемыми.
parece ser más urgente, pertinente y viable.
направленных на мобилизацию международного сообщества в деле поиска решений для конкретных ситуаций или в связи с неотложными случаями перемещения внутри страны.
a fin de alertar a la comunidad internacional para que trate de encontrar soluciones a situaciones concretas o a casos apremiantes de desplazamiento interno.
человеческой трагедией и нынешними неотложными нуждами гаитянского гражданского общества.
además por el drama humano y las necesidades apremiantes que la sociedad civil haitiana vive en este momento.
его коренные причины еще более углубились, и глобальные действия по обеспечению продовольственной безопасности стали еще более неотложными, чем когда-либо ранее.
las causas han arraigado más profundamente y la acción global sobre la seguridad alimentaria es más urgente que nunca.
Отмечая, что большинство мигрантов, пользующихся неотложными и профилактическими медицинскими услугами,
Señalando que la mayoría de los migrantes que recurren a los servicios de urgencias y de medicina preventiva son mujeres,
ограниченные суммы, поступающие через региональные бюро для ее мероприятий в связи с неотложными чрезвычайными потребностями.
de las reducidas sumas de que se dispone por intermedio de las oficinas regionales para responder a necesidades de carácter urgente en situaciones de emergencia.
на практике международные обязательства и приоритеты должны учитываться наряду с другими неотложными национальными проблемами, но при убежденности относительно того, что борьба с ОДЗЗ имеет более далеко идущие последствия, нежели политика в области оказания помощи.
en la realidad, las prioridades y los compromisos internacionales deben competir con otras cuestiones nacionales urgentes, pero con el convencimiento de que la lucha contra la DDTS tiene un alcance mayor que las políticas de ayuda.
Результатов: 133, Время: 0.0598

Неотложными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский