EXIGENT - перевод на Русском

['egzidʒənt]
['egzidʒənt]
неотложные
urgent
immediate
pressing
emergency
time-critical
exigent
exigency
требовательные
demanding
discerning
exigent
exacting
срочное
urgent
emergency
immediate
fixed-term
urgency
expeditious
exigent
чрезвычайных
emergency
extraordinary
extreme
exceptional
contingency
relief
disaster
взыскательных
discerning
demanding
exacting
sophisticated
exigent
fastidious
неотложных
urgent
immediate
pressing
emergency
of urgency
exigency

Примеры использования Exigent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for a constructive, exigent and critical opposition,
за конструктивную, требовательную и критическую оппозицию,
The sharing or disclosure of information in exigent(emergency) circumstances is also provided for by Canadian law.
Предоставление или раскрытие информации в непредвиденных( чрезвычайных) случаях также предусматривается канадским законодательством.
We do not concur with the Internal Justice Council's assessment that there are exigent circumstances that necessitate action by the General Assembly at this time.
Мы не согласны с оценкой Совета по внутреннему правосудию в отношении того, что имеются не терпящие отлагательства обстоятельства, которые требуют от Генеральной Ассамблеи принятия решения на данном этапе.
I call that extremely exigent.
я назову это чрезвычайно неотложным обстоятельством.
In fact, the United Nations Model Treaty on Extradition places a more exigent obligation on Governments.
По сути, Типовой договор Организации Объединенных Наций о выдаче налагает на правительство гораздо более строгое обязательство.
The improvements include the introduction of measures on areas such as the procedure of arrest in exigent circumstances, the right to be promptly subjected to judicial scrutiny before detention,
Изменения включают введение мер, касающихся, в частности, процедуры ареста в чрезвычайных обстоятельствах, права на безотлагательное судебное рассмотрение до заключения под стражу,
At the same time, substituting less intrusive measures with other options(e.g. search and seizure in exigent circumstances without court warrant)
В то же время замена таких« щадящих» процедур другими опциями( как, например, обыск и изъятие в неотложных обстоятельствах без судебного приказа)
Every day we store practical experience on the provision of executive cars for exigent customers, among them are world celebrities in politics,
С каждым днем работы мы накапливали практический опыт по предоставлению автомобилей представительского класса для требовательных заказчиков, среди которых: мировые знаменитости в политике,
Buyers have become exigent and show no tolerance towards sellers who do not meet industry standards,
Покупатели стали требовательны и не проявляют терпимости к продавцам, которые не могут обеспечить соблюдение отраслевых стандартов,
we call that exigent circumstances, and that means that your right to an attorney
мы называем это неотложными обстоятельствами, а это значит, что ваше право на адвоката
When Headquarters is delegated to undertake a crucial and exigent procurement, such procurement action can
В тех случаях, когда штаб-квартирам делегируются полномочия на осуществление крайне важной и неотложной закупочной деятельности, такую закупочную деятельность можно
research services requested has become more numerous and exigent.
запросы и заявки на поиск стали более многочисленными и срочными.
other limits is normally required, but there are limited powers to search without a warrant in emergency or exigent circumstances.
в каком объеме должен обычно проводиться такой обыск, однако предусмотрено ограниченное право проводить обыск без соответствующего ордера при чрезвычайных или непредвиденных обстоятельствах.
have the requisite authority to take decisions in exigent circumstances, including on the mandatory relocation
имеют право принимать решения в исключительных обстоятельствах, включая решения об обязательном перемещении
This situation creates an exigent requirement for all life-supporting goods and services,
В результате этого возникают неотложные потребности во всех обеспечивающих функционирование миссии предметах
punishment to be employed on grounds of exigent circumstances(for example,
не содержит каких-либо положений, разрешающих на основании неотложных обстоятельств( например,
July on all cases heard during six month reporting period, unless exigent circumstances have emerged in the course of court hearings.
представляется в Правительство не позднее января и июля по всем делам, рассмотренным за отчетное полугодие, если в ходе судебного процесса не возникли обстоятельства, не терпящие отлагательства.
satisfy the most exigent palates.
которые удовлетворят вкусы самых взыскательных гурманов.
I think we got exigent circumstances here.
Кажется, у нас здесь неотложные обстоятельства.
I just heard from the exigent supervisor.
Взыскательный куратор мне только что написал.
Результатов: 109, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский