НЕОТЛОЖНЫХ МЕР - перевод на Английском

urgent action
незамедлительных действий
срочные меры
неотложные меры
безотлагательных действий
срочных действий
безотлагательные меры
неотложных действий
незамедлительные меры
экстренные меры
немедленных действий
urgent measures
неотложной меры
срочной меры
urgent steps
неотложного шага
срочного шага
безотлагательным шагом
immediate action
немедленных мерах
незамедлительные меры
незамедлительных действий
немедленных действий
безотлагательные меры
срочные меры
неотложные меры
безотлагательных действий
неотложных действий
незамедлительно принять меры
immediate measures
безотлагательной меры
срочной меры
незамедлительной меры
неотложной мерой
emergency action
экстренных мер
чрезвычайные меры
чрезвычайных действий
экстренных действий
срочные действия
неотложных мер
of emergency measures

Примеры использования Неотложных мер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
неприятие соответствующих неотложных мер.
failure to take appropriate immediate action.
подчеркивается важность решительных и неотложных мер по укреплению запрета в отношении этого вида оружия.
by biological weapons and the importance of strong and urgent action to ensure the strengthening of the ban against them.
Извлеченные уроки стали основой Плана неотложных мер для предотвращения их возникновения
An emergency action plan was introduced based on the results and aimed at prevention
также проведение конкретных неотложных мер, связанных с проблемами женщин.
the implementation of specific and urgent measures relating to women's issues.
безусловно требует принятия решительных и неотложных мер со стороны Совета Безопасности,
that the situation in the area certainly warrants decisive and immediate action by the Security Council,
требует принятия срочных и неотложных мер.
required urgent and immediate measures.
требующим принятия нами неотложных мер.
demanding urgent action.
Подготовлен пакет неотложных мер, чтобы остановить дальнейшее заимствование,
A package of emergency measures for halting further debts
Для минимизации последствий катастрофы следует провести целый комплекс мероприятий и неотложных мер.
For minimization of consequences of accident it is necessary to lead the whole complex of actions and urgent measures.
Эта трагическая и реальная ситуация требует от государств- членов Организации Объединенных Наций принятия соответствующих и неотложных мер.
This tragically real situation requires United Nations Member States to take appropriate and immediate measures.
представляет собой кризис политический, который требует принятия решительных и неотложных мер.
it was also a political crisis requiring strong and urgent action.
До настоящего времени никаких признаков наличия средств террористов обнаружено не было, поэтому никаких неотложных мер не принималось.
No evidence of terrorist funds has been found to date hence no emergency action has been taken.
находящееся у власти с апреля 2007 года, приняло ряд неотложных мер и составило план развития на предстоящие три года.
the Mauritanian authorities in power since April 2007 have undertaken urgent measures and formulated a development plan for the next three years.
Двухобщинный Технический комитет по культурному наследию добился важного прогресса в осуществлении неотложных мер по охране объектов культурного наследия в обеих частях острова.
The bicommunal Technical Committee on Cultural Heritage made important progress in the implementation of emergency measures for the protection of cultural heritage sites on both sides of the island.
что требует неотложных мер, особенно в младшей детской группы пациентов.
which requires immediate measures, especially in the younger group of child patients.
Одним из важных решений Межправительственного комитета по ведению переговоров стало решение о необходимости неотложных мер для Африки.
One of the significant decisions reached by the Intergovernmental Negotiating Committee was the need for urgent action on Africa.
На национальном уровне среднесрочный план должен ориентироваться на обеспечение интеграции в контексте сотрудничества на уровне стран неотложных мер и рекомендаций, согласованных в ходе среднесрочного обзора.
At the national level, the medium-term plan should aim at ensuring that the urgent measures and recommendations agreed upon at the mid-term review are integrated within the context of country cooperation.
Программа работы, касающаяся осуществления неотложных мер для Африки и других связанных с этим вопросов существа, в отношении которых МКВПО может пожелать принять решение на более раннем этапе;
A programme of work relating to the implementation of the urgent action for Africa and other related substantive matters on which the INCD may wish to take early action..
Эти задачи требуют неотложных мер, и они требуют неослабного внимания
These are tasks which call for urgent action and to which undivided attention
Записка Секретариата об осуществлении неотложных мер для Африки и мер в других регионах: компиляция информации.
Note by the Secretariat on the implementation of urgent action for Africa and action in other regions: compilation of information.
Результатов: 242, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский