Примеры использования Неофициальных пленарных заседаний на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Свидетельством повышения активности Ассамблеи и важности ее роли и статуса стали периодические брифинги Генерального секретаря о его работе, проводимые в ходе неофициальных пленарных заседаний.
по созыву серии неофициальных пленарных заседаний по проблемам повестки дня Конференции по разоружению.
в прошлом, стало проводиться неофициальных пленарных заседаний; и это надо культивировать и дальше.
Как и в случае первых двух неофициальных пленарных заседаний, посвященных обсуждению пунктов повестки дня,
После трех неофициальных пленарных заседаний Председатель- докладчик назначил две группы координаторов дискуссий для обсуждения на неофициальных заседаниях предложений об альтернативных формулировках,
Третий подход состоял в том, чтобы разбирать все проблемы на равной основе за счет неофициальных пленарных заседаний по всем пунктам повестки дня,
Предусматривается, что эти консультации будут проводиться в формате неофициальных пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи с использованием ресурсов,
23 февраля в режиме неофициальных пленарных заседаний.
в частности в ходе двух неофициальных пленарных заседаний, которые состоялись до и после саммита Группы двадцати в Сеуле.
моя делегация просила сегодня слова, чтобы засвидетельствовать свои взгляды по нескольким проблемам, которые дискутируются в ходе неофициальных пленарных заседаний с нашей последней официальной сессии.
Помимо этого, мы одобряем недавно принятое Генеральной Ассамблеей единодушное решение начать до конца февраля 2009 года в формате неофициальных пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи межправительственные переговоры по вопросу о реформе Совета Безопасности.
предварительный график неофициальных пленарных заседаний, с тем чтобы заняться систематизированным и организованным образом каждым из пунктов повестки дня,
полезным делом стало проведение нами неофициальных пленарных заседаний по пунктам повестки дня, и мне хотелось бы вновь поздравить тех,
С этой целью я намерен с вашего согласия провести серию неофициальных пленарных заседаний, первое из которых будет проведено в следующий вторник,
Другими словами, предлагаемая Вами такого рода организация неофициальных пленарных заседаний в общем- то не может следовать той же процедуре, какой придерживалась в прошлом в своей обычной работе Конференция по разоружению.
Живые дискуссии вкупе с элементами взаимодействия среди делегаций побудили некоторые из них изъявить интерес к продолжению неофициальных пленарных заседаний, которые были бы посвящены конкретным темам, какие можно было бы идентифицировать и согласовать.
Поэтому, г-н Председатель, моя делегация приветствует принятое Вами решение приступить к проведению неофициальных пленарных заседаний с целью достижения договоренности относительно учреждения специальных комитетов для проведения работы по конкретным темам.
Процесс реформирования будет проводиться в рамках неофициальных пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи
Кроме того, авторы настоящего доклада ознакомились с мнениями, высказанными в ходе неофициальных пленарных заседаний, состоявшихся 3 и 4 мая 2007 года,
Эти консультации во многом помогли проведению ряда неофициальных пленарных заседаний по вопросу о повестке дня Конференции по новым