НЕОФИЦИАЛЬНЫХ ПЛЕНАРНЫХ ЗАСЕДАНИЯХ - перевод на Английском

informal plenary meetings
неофициальное пленарное заседание
неформальное пленарное заседание

Примеры использования Неофициальных пленарных заседаниях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
второй раунд переговоров состоял из восьми заседаний. 22 и 26 мая на 19м и 20м неофициальных пленарных заседаниях государства- члены обсудили вопросы общего характера,
26 May, Member States took advantage of the 19th and 20th meetings of the informal plenary to address the general nature, agenda, timing
на официальных и неофициальных пленарных заседаниях, а потом посмотреть, куда это ведет.
in the formal and informal plenaries and see where that leads.
Мне доставляет удовольствие представить Вам свой доклад о неофициальных пленарных заседаниях, координировавшихся Чили, по пункту 1 повестки дня КР" Прекращение гонки ядерных вооружений
I have the pleasure of presenting to you my Report on the informal plenary meetings coordinated by Chile on agenda item 1 of the CD Agenda on"Cessation of the Nuclear Arms race
12 июня на 21, 22 и 23м неофициальных пленарных заседаниях государства- члены обсудили вопрос о членском составе Совета Безопасности,
22nd and 23rd meetings of the informal plenary to address the composition of the Security Council, comprising the intertwined key issues of size,
позвольте мне вновь повторить поздравления, которые я уже высказал на неофициальных пленарных заседаниях, и заверить Вас в сотрудничестве моей делегации в выполнении вами своих весьма важных обязанностей.
I wish to repeat the congratulations that I have already conveyed to you in informal plenaries and to offer you my delegation's cooperation in the discharge of your very important duties.
пройтись по проекту годового доклада на неофициальных пленарных заседаниях, проходивших 4, 5 и 11 сентября,
report in great detail, paragraph by paragraph, at informal plenary meetings held on 4,
Поскольку благодаря сотрудничеству представленных здесь делегаций мы очень обстоятельно произвели постатейное рассмотрение проекта годового доклада на неофициальных пленарных заседаниях, проходивших в четверг,
Since, thanks to the cooperation of the delegations represented here, we examined the draft annual report paragraph by paragraph at the informal plenary meetings held on Thursday,
23 июня на 24, 25 и 26м неофициальных пленарных заседаниях государства- члены обсудили вопросы,
25th and 26th meetings of the informal plenary to address the Council's functions
заслуживающих одобрения мер и обеспечил тем самым Генеральной Ассамблее возможность придерживаться главной директивы, которая содержится в решении 64/ 568 от 13 сентября 2010 года и которое обязывает нас безотлагательно продолжить на неофициальных пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят пятой сессии межправительственные переговоры по реформе Совета Безопасности.
number of quick and commendable steps, thereby ensuring that the Assembly remains faithful to the central directive of its decision 64/568 of 13 September 2010 to immediately continue intergovernmental negotiations on Security Council reform in informal plenary meetings of the General Assembly at its sixty-fifth session.
Поскольку нам уже удалось очень детально пройти проект годового доклада по пунктам на неофициальных пленарных заседаниях, проходивших в четверг,
Since we were able to go through the draft annual report paragraph by paragraph at the informal plenary meetings held on Thursday,
Обсуждения, которые состоялись в рамках неофициальных пленарных заседаний, в докладе не отражены.
The debate which took place in the informal plenary meetings is not reflected in this report.
Резюме предложений, высказанных в ходе неофициальных пленарных заседаний.
Summary of proposals made during the informal plenary meetings.
Нам не следует практиковать неофициальные пленарные заседания ради таковых.
We should not have informal plenaries for the sake of having them.
И поэтому мы усматриваем возможность для обсуждения таких тем в ходе неофициальных пленарных заседаний.
Therefore, we see space for those topics to be discussed during informal plenary meetings.
Эти структурированные неофициальные пленарные заседания стали новым веянием на этой годовой сессии.
These structured informal plenary meetings were new developments at this year's session.
Основное обслуживание заседаний: неофициальные пленарные заседания( 70); пленарные заседания( 60); консультации, проводимые Председателем( 60);
Substantive servicing of meetings: informal plenary meetings(70); plenary meetings(60); presidential consultations(60);
Неофициальные пленарные заседания.
Informal Plenary Meetings.
Эти неофициальные пленарные заседания были сочтены полезными и конструктивными.
These informal plenary meetings were considered to be useful and constructive.
И все же наиболее полезными мероприятиями в последние недели стали неофициальные пленарные заседания.
The most fruitful undertaking during the last weeks, however, have been the informal plenary meetings.
С учетом жесткого расписания своей работы СДП не смогла провести неофициальные пленарные заседания.
Owing to scheduling constraints, the ADP could not convene informal plenary meetings.
Результатов: 54, Время: 0.0324

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский