НЕПОВТОРИМАЯ - перевод на Английском

unique
уникальный
неповторимый
единственный
уникальность
своеобразный
особый
специфических
inimitable
неповторимый
неподражаемый
уникальные
matchless
бесподобный
несравненной
непревзойденным
неповторимая

Примеры использования Неповторимая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Единственная и неповторимая!
Single and fabulous!
Красивая улыбка, прелестные глаза, неповторимая женщина.
Beautiful smile, lovely eyes, one-of-a-kind woman.
Программа неповторимая.
The programme was extraordinary.
Сапиева ярко выражены образы легендарных героев казахского эпоса, неповторимая красота родной природы.
Sapiev vividly expressed images of the legendary heroes of the Kazakh epic, the inimitable beauty of her native nature.
в глазах Божьих и должен цениться другими- как неповторимая красота, которая является поводом для любви.
is to be appreciated by the others as matchless beauty, which is the reason for love.
как уникальная и неповторимая личность.
as a person of unique and inimitable personality.
Неповторимая атмосфера, учтивый персонал,
A unique palatial atmosphere,
Недалеко также находятся живописный Андреевский спуск, неповторимая Софийская площадь,
There are the picturesque Andriyivskyy Descent, unrivalled Sophia s Square,
Главной же достопримечательностью Сортавалы остается, конечно, неповторимая по своей красоте природа
However, the main sight of Sortovala is inimitable in its beauty nature
Магазин- студия" Оранжевый слон"- это неповторимая творческая атмосфера,
Studio shop"Oranzhevyi Slon" is an unique creative atmosphere,
В гостинице Sunset Hotel царит неповторимая историческая атмосфера,
An unique historical atmosphere, comfort and hospitality reigns in the Sunset Hotel,
Неповторимая, трехмерная емкость для плавания нового системного аквариума SERA Биотоп Куб 130 XXL( sera Biotop Cube 130 XXL) обеспечивает достаточно места для полного развития естественного поведения.
The unique, three-dimensional swimming space of the new system aquarium sera Biotop Cube 130 XXL provides sufficient space for the full development of natural behaviors.
А рядом неповторимая« гигантская Палехская шкатулка»- нигде в мире нет подобных панно в рост человека.
And next there is a unique gigantic Palekh casket; the board is of a man's height and the largest one of this kind in the world.
В гостинице Sunset Hotel царит неповторимая историческая атмосфера,
An unique historical atmosphere, comfort and hospitality reigns in the Sunset Hotel,
Неповторимая мягкость и богатые вкусовые особенности этого напитка достигаются за счет добавления в рецептуру ароматных семян льна
Unparalleled smoothness and rich taste qualities of this drink are achieved due to addition of aromatic flax seeds
Неповторимая атмосфера Соляной шахты« Величка» ежегодно сопутствует миллионам туристов со всего мира.
The exceptional atmosphere of the"Wieliczka" Salt Mine every year accompanies millions of tourists from all over the world.
Их неповторимая архитектура и богатейшее творческое наследие послужили причиной разделения коллекции на две части:« Секреты Венеции»( Secrets of Venice) и« Огни Самарканда» Lights of Samarkand.
Their unforgettable architecture and rich artistic heritage have inspired a collection split into two parts: Secrets of Venice and Lights of Samarkand.
По возвращению перед вами открывается магический мир Ахерона и ее неповторимая красота….
Back in the canal and the magical world of Acheron unfolds before your eyes its unrepeatable beauty….
Со стен древней резиденции гордых королей открывается неповторимая величественная панорама города
From the walls of the ancient residence of the proud kings opens a unique breathtaking view of the city
Тем не менее, у старой Пилы есть свое очарование и неповторимая« атмосфера» двухобщинности.
Nevertheless, old Pyla has a charm to it and a unique feel thanks to its dual community.
Результатов: 164, Время: 0.0545

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский