НЕПОДТВЕРЖДЕННЫМИ - перевод на Английском

unconfirmed
неподтвержденных
не подтверждено
непроверенной
unsubstantiated
необоснованными
неподтвержденных
бездоказательными
безосновательными
ничем не подтвержденных
голословных
беспочвенными
не подкрепленных доказательствами
недоказанной
обоснована
unproven
недоказанной
непроверенные
не доказана
неподтвержденными
бездоказательных
неопробованным
uncorroborated
неподтвержденных
не подтвержденную
непроверенных
unsupported
неподдерживаемый
неподтвержденные
необоснованные
не поддерживается
не имеющему поддержки
не подтверждаются
безопорного
не поддерживающих
не подкрепленных
anecdotal
отдельные
неофициальные
неподтвержденных
непроверенной
анекдотические
анекдотичные
эпизодический характер

Примеры использования Неподтвержденными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
для принятия мер и закрыла 17 дел, в которых обвинения были признаны необоснованными или неподтвержденными.
closed 17 cases in which the allegations were found to be unfounded or unsubstantiated.
окончания конфликта в Анголе, например, Комитет по гуманитарной помощи заявил, что из-за отсутствия доступа по-прежнему остаются неподтвержденными критические потребности порядка 100 000 человек.
the Humanitarian Aid Committee stated that the critical needs of approximately 100,000 people still remained unconfirmed due to a lack of access.
В силу того, что многие из конкретных заявлений об этих предположительных односторонних мерах по уничтожению остаются неподтвержденными, включая и сами факты уничтожения,
Because many of the specific claims about these purported unilateral destruction actions remain unproven, including the destruction events themselves,
типовые правила контроля за явно ложными или неподтвержденными утверждениями на этикетках
model regulations to control outrageous or unsubstantiated claims made on labels
Большое количество этих сообщений остаются неподтвержденными, и по причине скудности надежной
A great many of these reports remain uncorroborated, and the shortage of reliable
в котором утверждалось, что статья« изобиловала фундаментальными фактическими неточностями и неподтвержденными обвинениями» и что автор статьи подразумевал вину ИФВ и Каллидая по ассоциации.
the HFB said that the report was"full of fundamental factual inaccuracies and unsubstantiated accusations" and"implies HFB's and Kallidai's guilt by association.
не только содержащимися в них многочисленными неподтвержденными статистическими данными
not only by their many unsupported statistics and unfounded allegations,
который признал основания для включения гна Кади в перечень расплывчатыми и неподтвержденными, Генеральный адвокат предложил использовать стандарт, предполагающий проведение более ограниченного обзора.
by the General Court, which had found the reasons for Mr. Qadi's listing to be vague and unsupported, the Advocate General instead prescribes a more circumscribed review.
его утверждения в соответствии с пунктом 3 с статьи 14 Пакта являются неподтвержденными.
his allegations under article 14, paragraph 3(c), of the Covenant are non-substantiated.
Корейская Народно-Демократическая Республика также выступила с сомнительными и неподтвержденными заявлениями о том, что большинство похищенных умерли от таких причин, как отравление газом и инфаркты, и приостановила проведение расследования по делу о похищениях,
The Democratic People's Republic of Korea had also made dubious and unsubstantiated claims that most of the abductees had died of causes such as gas poisoning and heart attacks
На основе всей имеющейся у них информации канадские власти пришли к выводу о том, что события, которые якобы произошли с автором в Пакистане до того, как он покинул эту страну, являются неподтвержденными и что в целом члены шиитской общины в Пакистане не подвергаются ныне реальной опасности физического насилия.
On the basis of all the information before them, the Canadian authorities came to the conclusion that the author's version of the events that he claimed happened to him in Pakistan before leaving that country are unsubstantiated and that, in general, members of the Shia group in Pakistan are not subject today to a particular risk of physical harm.
Изменение\ отмена неподтвержденной гарантии кроме увеличения суммы.
Change/cancellation of unconfirmed guarantee other than increase of amount.
Неподтвержденные учетные записи будут удалены через 7( семь)
Unconfirmed accounts will be deleted seven(7)
Неподтвержденные потери 46- 51 14.
Unsubstantiated losses 46- 51 12.
Неподтвержденные банковские счета.
Unsupported bank accounts.
Неподтвержденные балансы активов составляют неподтвержденные балансы всех активов, связанных с определенным аккаунтом.
Unconfirmed asset balances lists the unconfirmed balances of all the assets associated with a specific account.
Однако, согласно неподтвержденным, но упорным слухам, такая практика широко распространена.
Yet, rumours, unsubstantiated but persistent, maintain that the practice is common.
Группа экспертов выдвигает ряд неподтвержденных обвинений в адрес правительства Уганды/ УПДФ.
The UN Panel makes a number of uncorroborated allegations against the Uganda Government/UPDF.
Прошедшие ревизию неподтвержденные расходы на НИС.
Unsupported NEX audit expenditures.
Неподтвержденный баланс аккаунта- это тот, который отображается у клиентов Prizm.
The unconfirmed balance of an account is the one that is displayed in Prizm clients.
Результатов: 41, Время: 0.0534

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский