ANECDOTAL - перевод на Русском

[ˌænik'dəʊtl]
[ˌænik'dəʊtl]
отдельные
separate
individual
some
selected
certain
specific
single
isolated
particular
distinct
неофициальные
informal
unofficial
non-official
неподтвержденных
unsubstantiated
unconfirmed
unsupported
uncorroborated
unverified
unacknowledged
anecdotal
непроверенной
unverified
untested
unconfirmed
unchecked
anecdotal
unscreened
unproven
анекдотические
anecdotal
анекдотичные
эпизодический характер

Примеры использования Anecdotal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are no reports of underage recruitment in the regular armed forces and only anecdotal evidence of their presence in the armed faction of Hizbullah.
Нет никаких сообщений о вербовке несовершеннолетних для использования в регулярных вооруженных силах, и есть лишь неофициальные данные об их присутствии в вооруженной группировке<< Хизбаллы.
Decentralization is moving ahead and anecdotal signs indicate that local governance structures may be becoming more responsive than they have been in the past.
Процесс децентрализации продвигается вперед, и отдельные признаки указывают на то, что местные структуры управления, возможно, становятся более гибкими, чем прежде.
Anecdotal evidence suggests that some investors are already scaling down operations in anticipation of the end of liberal rules of origin under AGOA after 2007.
Отдельные данные указывают на то, что некоторые инвесторы уже начинают свертывать операции в ожидании прекращения действия либеральных правил происхождения на основе ЗРВА после 2007 года.
Given the statistical limitations, this note draws on anecdotal evidence and the experiences of developing countries' enterprises in internationalization through OFDI.
Ввиду статистических ограничений настоящая записка подготовлена на основе отдельных материалов и опыта интернационализации предприятий развивающихся стран посредством вывоза ПИИ.
According to anecdotal information, ASG kidnap-for-ransom activities also involved non-ASG community members, including children, acting as lookouts,
Согласно неподтвержденной информации, в совершаемых ГАС похищениях людей с целью выкупа также участвуют не являющиеся членами этой группировки местные жители,
While anecdotal reports by healthcare providers suggest that a significant number of medically induced abortions are performed with some regularity, this is not supported by empirical evidence.
Хотя непроверенные сообщения, поступающие от центров медицинской помощи, свидетельствуют о том, что почти постоянно производится значительное число абортов по медицинским показаниям, это не подтверждается эмпирическими свидетельствами.
The information available on the abuse of prescription drugs is mostly limited to anecdotal evidence or to data collected for one
Имеющаяся информация о злоупотреблении лекарственными средствами рецептурного отпуска в основном сводится к отдельным свидетельствам или к данным по одному- двум конкретным веществам например,
subject of rigorous analysis, and all of this information is largely anecdotal.
вся информация такого рода в значительной степени является неофициальной.
tend to be anecdotal.
сведения о них обычно являются неподтвержденными.
are often anecdotal.
зачастую являются анекдотичными.
whose proponents are swayed by positive anecdotal evidence but treat scientific evidence hyper-critically.
в современной привлекательности альтернативной медицины, чьи сторонники воспринимают неподтвержденные доказательства ее положительного влияния, однако чрезвычайно критичны к научным свидетельствам.
there is only anecdotal evidence of either proposed cause.
есть только неподтвержденные доказательства этих теорий.
Anecdotal evidence suggests that funds derived from ransom payments
Согласно устным свидетельствам, денежные средства, получаемые в виде выкупа
According to anecdotal information, this kind of machinery is currently only used by traders,
Согласно построенной на отдельных наблюдениях информации, такого рода машины в настоящее время используются лишь торговцами,
Efforts should be directed towards gathering evidence rather than mere anecdotal reports so that more positive action can be taken in terms of preventive and/or remedial measures.
Основное внимание необходимо уделять сбору доказательств, а не просто устных сообщений, для того чтобы предпринять более позитивные действия в целях профилактики или исправления положения.
While it is generally not possible to track each request for assistance, anecdotal evidence is available to demonstrate that these are being used, and funding is being made available for them.
Хотя в целом невозможно отслеживать последствия каждой просьбы об оказании помощи, имеются устные свидетельства того, что эти возможности используются и что под них выделяются финансовые средства.
Anecdotal evidence suggests that the situation concerning waterborne diseases is usually worse in rural areas;
Как показывают разрозненные данные, ситуация в отношении заболеваний, передающихся через воду, обычно хуже в сельских районах,
Anecdotal evidence demonstrates that women tend to vote in accordance with their husband
Неофициальные данные свидетельствуют о том, что женщины часто голосуют так же, как
Anecdotal evidence suggests,
Вместе с тем многочисленные факты говорят о том,
Anecdotal evidence contends that women are increasingly reluctant to use employment-based rights to family benefits for fear of reprisals by employers Fultz& Steinhilber 2003.
Имеются любопытные свидетельства, согласно которым женщины, опасаясь недовольства работодателей, все более неохотно пользуются предусмотренным для работающих правом на получение семейных пособий и льгот Fultz& Steinhilber 2003.
Результатов: 109, Время: 0.0694

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский