UNPROVEN - перевод на Русском

[ʌn'pruːvn]
[ʌn'pruːvn]
недоказанной
unproven
unproved
unsubstantiated
непроверенные
unaudited
unverified
untested
unproven
anecdotal
unchecked
не доказана
to be proven
unproven
has not been demonstrated
have not been established
have no proven
неподтвержденными
unconfirmed
unsubstantiated
unproven
uncorroborated
unsupported
anecdotal
бездоказательных
unsubstantiated
false
неопробованным
недоказанным
unproven
недоказанные
unproven
unproved
unsubstantiated
недоказанных
unproven
unproved

Примеры использования Unproven на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, this unproven method may lead to many serious health problems,
Однако этот недоказанной метод может привести к многие серьезные проблемы со здоровьем,
despite the fact that those allegations had remained unproven.
эти обвинения так и остались неподтвержденными.
Cheap medications with unproven efficacy have been prescribed more frequently than drugs improving quality of life.
Недорогие лекарственные средства с недоказанной эффективностью назначались чаще, чем препараты, улучшающие качество жизни.
Judgment should have been based upon substantiated evidence of the impact of the law on the work of civil society rather than on unproven assumptions.
Заключение нужно было сделать на основе существенных фактов, касающихся влияния закона на деятельность гражданского общества, а не на бездоказательных предположениях.
remain unproven.
Фуртвенглера остаются неподтвержденными».
an accusation of insider trading, unproven, so his risk taking may have led him into dangerous waters.
обвинение в инсайдерской торговле, недоказанной, поэтому из-за своей любви к риску он может оказаться в опасной ситуации.
There was the hope about a year ago that the practice of criminal prosecution for unproven tax assessment notices would be terminated due to changes in legislation.
Около года назад появилась надежда, что практика уголовного преследования по недоказанным налоговым уведомлениям- решениям прекратится в связи с изменениями в законодательстве.
remains unproven.
остается недоказанной.
Unproven reserves, which are most likely to be extracted based on the analysis of engineering and geological data.
Вероятные запасы Недоказанные запасы, которые, исходя из анализа инженерно-геологических данных, более вероятно извлечь.
considered unproven committing violent actions by the police against the journalist.
сочла недоказанным, что полицейские совершили насильственные действия в отношении журналиста.
proven by Rivest& Vuillemin(1975), but the stronger Aanderaa-Karp-Rosenberg conjecture remains unproven.
более сильная гипотеза гипотеза Аандераа- Карпа- Розенберга остается недоказанной.
Unproven reserves, which are less likely to be extracted than probable reserves,
Возможные запасы Недоказанные запасы, которые, исходя из анализа инженерно-геологических данных,
Claim by former UNRWA staff member that the decision to terminate his appointment was improper because it was wrongly based on unproven allegations of misconduct.
Заявление бывшего сотрудника БАПОР о том, что решение о его увольнении является неправомерным, поскольку оно ошибочно основано на недоказанных обвинениях в ненадлежащем поведении.
Without such unproven assumptions, it has been proven to be NP-hard to approximate the max-cut value with an approximation ratio better than 16 17≈ 0.941{\displaystyle{\tfrac{16}{17}}\approx 0.941.
Если не принимать такие недоказанные допущения, было доказано, что NP- трудно аппроксимировать значение максимального разреза с коэффициентом, лучшим 16 17≈, 941{\ displaystyle{\ tfrac{ 16}{ 17}}\ approx{,} 941.
outmanoeuvred for being outdated on the basis of unproven theories and assessments,
обходятся как устаревшие на основе недоказанных теорий и оценок
It also actively tests unproven theories in physics such as looking for the predicted gamma-ray annihilation signal from WIMP dark matter particles and testing Lorentz invariance predictions of loop quantum gravity.
На телескопе также активно проверяют недоказанные физические теории, например ищут гамма-лучи, образованные от предсказанной аннигиляции частиц темной материи- вимпов.
Theories that are incomplete and unproven but without which, cosmology's story of creation is just another story.
Теории, которые неполны и бездоказательны, но без которых, космологическая история создания- была б другой.
Murders on the aqueduct remained unproven, but the jury sentenced Alves
Убийства на акведуке остались не доказанными, но суд присяжных приговорил Алвеша
Even before the end of the battle, unproven and exaggerated stories had started to circulate,
Еще до окончания сражения получили распространение неподтвержденные и преувеличенные истории,
If these pricey stem cell treatments are unproven and unapproved by federal regulators,
Если данное дорогое лечение стволовыми клетками является недоказанными и не одобрено федеральным регулятивным органом,
Результатов: 104, Время: 0.0731

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский