НЕПОЛНОТЫ - перевод на Английском

incompleteness
незавершенность
неполнота
неполной
половинчатость
отсутствие
незаконченность
incomplete
неполнота
незавершенность
неполной
незавершенной
незаконченное
не завершен
неукомплектованное
некомплектных
insufficient
недостаточно
нехватка
недостаток
отсутствие
недостаточным
lack
отсутствие
нехватка
недостаток
дефицит
недостаточность
недостаточная
отсутствует
не хватает
недостает
лишены

Примеры использования Неполноты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По причине отсутствия или неполноты данных трудно оценить характер, остроту
The lack or inadequacy of data available made it difficult to assess the nature,
A Ввиду неполноты данных за 2009 год, имевшихся в наличии
A Since data for 2009 were incomplete at the time of preparation of the present report,
В случае неполноты или отсутствия таких данных следует пользоваться моделями качества воздуха,
To the extent that such data are incomplete or unavailable, air quality modelling or review of satellite images
Однако следует признать, что счета ЗВ во многих странах уже испытали на себе влияние этого феномена из-за неполноты имеющихся данных для исчисления счетов ЗВ.
However, it should be recognized that the IO accounts in many countries are already affected by the phenomena because of deficiencies of the data available to compute the IO accounts.
Он не мог откорректировать свои заявления должным образом ввиду неполноты информации, полученной после интервью.
He could not correct his statements properly, because the information he received from the interviews was incomplete.
Второй платеж не был произведен из-за отсутствия доказательств реальной деятельности и неполноты некоторых документов.
The second instalment was not paid because of a lack of evidence of actual activities and because some documents were incomplete.
Специфической особенностью деятельности экономиста является работа в условиях недостатка информации и неполноты исходных данных.
The Specific particularity to activity of the economist is a work in condition of the defect to information and incompletenesses of the raw datas.
В случае недостаточной ясности или неполноты заключения независимого эксперта Апелляционный совет вправе назначить повторную экспертизу,
In case of insufficient clarity or incompleteness of an opinion of an independent expert Appeal council has the right to appoint repeated examination,
В ходе этого процесса возникли некоторые проблемы, например проблемы неполноты и раздробленности данных,
Some challenges, such as incomplete and fragmented data,
попытки модернизировать их могут потребовать ручных операций, которые повысят риск неточности и неполноты данных, получаемых отчасти вручную
trying to upgrade them may require manual intervention which will increase the risk of inaccuracy and incompleteness of the data obtained partly manually
это предусмотрено соглашением сторон, а также в случаях неполноты настоящих Правил при определении рода аварии, определении размеров общеаварийных убытков
also in cases where these Rules are insufficient to determine the type of average, amounts of general average losses and their distribution,
точно установить которые пока не удалось в силу неполучения ответов от государств- членов, неполноты маркировки или состояния этих средств.
conclusive tracing has been hindered by a lack of response from Member States, incomplete markings or the age of the equipment.
Швейцарии и Эстонии не включены из-за отсутствия или неполноты некоторых данных ЗИЗЛХ в период 19902004 годов.
Turkey are not included because of the unavailability or incompleteness of some LULUCF data in the period 1990- 2004.
об электронных денежных переводах, отклоненных по причине неполноты информации о реквизитах.
wire transfers rejected due to insufficient requisite information.
более ключевых обязательств ввиду неполноты представленной информации.
more of the key obligations due to incomplete information.
в частности проблему отсутствия или неполноты инфраструктуры.
the barrier of non-existent or incomplete infrastructure.
Отсутствие инвентарных или идентификационных номеров у объектов основных средств может стать причиной неполноты и/ или неточности учета имущества; и проектное имущество может быть утеряно или присвоено таким образом, что это не будет обнаружено.
The lack of tagging or identification of assets may lead to project asset records being incomplete and/or inaccurate; and project assets may be misplaced or misappropriated without being detected.
а в случае неполноты, неясности или противоречия законов,
in the event of insufficiency, obscurity and inconsistency of legal rules[…]
Количественные сопоставления уровней стойких органических загрязнителей между странами оказались крайне сложными из-за отсутствия адекватных данных и их неполноты, а также непродолжительности периода времени, охватываемого мероприятиями по сбору дополнительных данных.
Quantitative comparisons of levels of persistent organic pollutants across countries proved extremely difficult, given the lack of adequate data and their completeness, and the short period covered for the established supplementary data collection activities.
в частности, неполноты обвинительного заключения, сокрытия физических доказательств,
inter alia, to the insufficiency of the indictment, the suppression of physical evidence,
Результатов: 74, Время: 0.1548

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский