Примеры использования Неполных семей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в частности растущее число неполных семей;
Снижение жизненного уровня в связи с воспитанием детей особенно ощутимо для неполных семей.
инвалидов, неполных семей и пожилых людей, доля которых неуклонно растет.
4038 студента из неполных семей, многодетных семей,
иммигрантов и неполных семей.
живущих в гражданском браке, а также неполных семей.
Комитет с озабоченностью отмечает отсутствие подробной информации о доступности финансовой поддержки и услуг для неполных семей.
в 2000 году в стране насчитывалось 557 неполных семей, 490 из которых возглавлялось женщинами.
большинство из них, как и наша героиня, из неблагополучных или неполных семей, и главная проблема большинства, как и у Нади,- жилищная.
При разработке критериев охвата данных программ необходимо учитывать потребности женщин из бедных слоев населения и неполных семей.
женщины и представители неполных семей с детьми отличаются по сравнению с другими группами эгалитарными( ориентированными на равенство) гендерными установками.
Рост доли неполных семей, проживающих за чертой бедности, указывает на то,
Из общего числа неполных семей, имеющих детей в возрасте до 18 лет,
главы неполных семей( коими, как правило,
включая резкое сокращение числа неполных семей, главами большинства из которых являются женщины, получающие
Микроперепись 2006 года показала, что среди домохозяйств доля неполных семей составила 3, 06%,
Еще одной причиной увеличения числа неполных семей является рост разводов,
Одним из важнейших факторов, усугубляющих положение неполных семей, являются частые случаи невыплаты установленных алиментов на ребенка.
В 2006 году доля неполных семей с детьми в возрасте до 17 лет составляла 6, процента- около 99 600 семей, имеющих в общей сложности 170 тыс. детей.
Женщины возглавляют 90, 5 процента неполных семей с детьми в возрасте до 17 лет,