НЕПОНЯТНЫХ - перевод на Английском

incomprehensible
непонятным
непостижимым
необъяснимые
obscure
неясным
непонятных
скрывать
темные
малоизвестных
заслонять
туманными
неизвестных
смутного
затушевывать
unclear
не ясно
непонятно
неизвестно
неясным
нечеткие
непонятным
неопределенным
невыясненным
нечетко
пока неясно
strange
странный
чужой
стрэндж
стрендж
стрейндж
необычный
незнакомый
непонятные
unknown
неопознанный
не известно
неизвестных
неустановленного
незнакомых
безымянные
неведомые
не известны
неизведанные
непонятным
unexplained
необъяснимые
необъясненные
неизвестным
непонятных
немотивированный
невыясненных
без объяснений
неустановленных
необъясняемый
объяснено
unintelligible
неразборчиво
неразборчивый
непонятные
невразумительное
невнятное
confusing
путать
смешивать
запутать
смутить
спутать
перепутать
дезориентировать
сбить с толку
в замешательство

Примеры использования Непонятных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кстати говоря, по статистике волна таких непонятных суицидов проходит в основном по промышленным городам,- подметил Николай Андреевич.
By the way, statistics suggests that waves of such strange suicides take place mainly in industrial cities," Nikolai Andreevich remarked.
Одним из самых важных и непонятных изменений для многих пользователей является изменение" Обновление программного обеспечения« В» App Store" В" Системные настройки".
One of the most important and incomprehensible changes for many users is the change of"software Update"In"App Store"In the"System Preferences".
И раз нам больше не нужна музыкальная группа, которая исполняет все: от непонятных бродвейских песен до Queen,
And since we won't be needing the band anymore to play everything from obscure Broadway to Queen at a moment's notice,
отвлекаем от всяких непонятных дел, от наркотиков, алкоголя….
we distract from any unclear affairs, from drugs, alcohol….
Очевидно, что для киражи и прочих непонятных сущностей они имеют большое значение и позволяют передавать силитидам сообщения.
They are apparently a means for the Qiraji and other unknown entities to communicate various messages to the silithid.
Да, я за тобой шпионю, потому что весь день ты крутишься вокруг непонятных парней, и, как выяснилось,
Yeah, I'm spying on you…'cause you're around strange guys all day…
Не нужно учить много непонятных слов, потому что вы же не будете использовать юридические слова при уборке. Важно, чтоб вы слушали музыку на испанском.
No need to learn a lot of incomprehensible words, because you're not going to use the legal words when cleaning.
Сообщества на Боснию и Герцеговину поступила официальная жалоба относительно" непонятных" допустимых норм загрязнения электростанции" Бановичи.
Herzegovina was submitted to the Energy Community Secretariat regarding unclear pollution control limits for the Banovići plant, this July.
Так значит вы хотите, чтобы я позволил вам использовать театр целые выходные для марафона каких-то непонятных фильмов о самураях 70- х годов.
So, you want me to let you guys take over the theater for the entire weekend for a marathon of some obscure samurai movies from the'70s.
В 16 ч. 35 м. прозвучали два непонятных взрыва на шоссе Аббасия- Мазраат Фашкуль на оккупированной сельскохозяйственной территории Шебаа.
At 1635 hours the sounds of two unexplained explosions were heard coming from the Abbasiyah-Mazra'at Fashkul road in the occupied Shab'a farmlands.
До читателей доносятся какие-то новые данные из непонятных или различных источников,
Readers are offered new data from unknown or different sources,
Начиная от непонятных выигрышей в лотерею, заканчивая подарками местных шейхов,
From fake lottery to strange presents made by local sheikhs, for which local
я вполне комфортно себя чувствую среди непонятных мне вещей, которыми свободно пользуюсь.
I feel quite comfortable among incomprehensible to me things that I use freely.
Начиная с версии 2. 1 мы добавили очень удобный инструмент, который позволит легко настроить карту сайта без изучения непонятных опций шорткода!
Starting with version 2.1 we have added very convenient tool that makes it easy to customize sitemap without studying obscure options of shortcode!
федеральным трансфертам, которые выделяются на каких-то особых и непонятных условиях.
which are earmarked based on special and unclear terms.
Раньше, когда я был ребенком, я лунатил и просыпался в непонятных местах, и теперь это снова происходит.
I used to sleepwalk as a kid when-when I slept in strange places, and now it's-it's happening again.
сосредоточиться на более непонятных регионах штата, чтобы захватить« определенную психо- сферную атмосферу».
focus on the more obscure regions of the state to"capture a certain psycho-sphere ambiance.
на собеседовании предлагали другое- заниматься дистрибуцией непонятных духов или чаев.
actually offered completely another- to distribute unknown perfume or tea.
Как играть в онлайн игру: В игре вам предстоит устроить побег из некоего хранилища, в котором масса непонятных устройств и роботов.
How to play the game online In the game you have to arrange an escape from a certain repository in which the mass of incomprehensible devices and robots.
кваканья до футуристических непонятных« синтетических» позывных.
croaking to futuristic obscure"synthetic" calls.
Результатов: 96, Время: 0.0951

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский