НЕПОСРЕДСТВЕННАЯ ПОМОЩЬ - перевод на Английском

direct assistance
прямую помощь
непосредственную помощь
прямое содействие
непосредственное содействие
непосредственной поддержке
оказание прямой поддержки
immediate assistance
немедленную помощь
срочной помощи
незамедлительную помощь
непосредственную помощь
безотлагательной помощи
неотложную помощь
direct support
прямую поддержку
непосредственную поддержку
прямую помощь
непосредственную помощь
прямых вспомогательных
непосредственное содействие
прямое содействие
непосредственное вспомогательное
directly assist
непосредственная помощь
непосредственно способствовать

Примеры использования Непосредственная помощь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представили ряд финансируемых Фондом проектов, в рамках которых была оказана непосредственная помощь жертвам современных форм рабства.
to the Fund and presented a number of projects funded by the Fund which provided direct assistance to victims of contemporary forms of slavery.
оценка заявок и непосредственная помощь в связи с проведением переговоров с участием многоотраслевых финансовых, юридических, технических и стратегических групп.
bid preparation and evaluation, and direct support in negotiating with multidisciplinary financial, legal, technical and strategy teams.
В числе показателей, которые она предложила использовать, были названы: влияние на предприятия, которым оказывается непосредственная помощь, и на другие предприятия, воздействие на учреждения мезоуровня,
Among the indicators she suggested using were impacts on directly assisted businesses and other businesses,
К числу основных программ относятся следующие: непосредственная помощь детям, оказавшимся в сложных условиях;
Its major programs include: direct relief for children in difficult circumstances; mobilizing diverse religious
Непосредственная помощь второго типа будет ограничиваться проведением специальных единовременных курсов учебной подготовки,
The second type of direct assistance would be limited to a oneoff, ad hoc training session
в рамках которых планируется непосредственная помощь для уязвимых слоев населения,
medical services, with direct assistance planned for vulnerable sectors,
Совет постановил также считать приемлемыми просьбы об улучшении состояния помещений организаций, в которых оказывается непосредственная помощь, и, как и прежде,
The Board also decided that requests for the upgrading of premises of organizations where direct assistance is provided are admissible
в рамках которых оказывается непосредственная помощь в целом 170 000 человек в районах расселения.
the north-east regions, directly benefiting a total of 170,000 people in resettlement areas.
дала свои рекомендации, обещала, что также будет оказана непосредственная помощь оснащению школы новым оборудованием.
gave recommendations, said close assistance will be rendered regarding equipment of the school with new appliances.
Рабочая группа предложила Совету попечителей продолжать вносить вклад в проекты, осуществляемые на уровне низовых организаций, в рамках которых оказывается непосредственная помощь жертвам современных форм рабства,
The Working Group invited the Board of Trustees to continue to contribute to projects implemented at the grass-roots level that directly assist victims of contemporary forms of slavery
продолжать содействовать осуществлению проектов на низовом уровне, в рамках которых оказывается непосредственная помощь жертвам современных форм рабства.
countries as possible and to continue contributing to projects implemented at the grass-roots level that directly assist victims of contemporary forms of slavery.
также содействовать осуществляемым на низовом уровне проектам, в рамках которых оказывается непосредственная помощь жертвам современных форм рабства.
countries as possible and to contribute to projects implemented at the grass-roots level that directly assist victims of contemporary forms of slavery.
Непосредственная помощь первого типа включает наращивание институционального потенциала для подготовки докладов,
The first type of direct assistance consists of building institutional capacity for reporting,
европейские компании с начала 90х годов смогли увеличить объем своих прямых инвестиций в развивающиеся страны с 38 до 100 млрд. евро, тогда как непосредственная помощь от развитых стран существенным образом сократилась.
noted that European companies have since the early 1990s been able to increase their direct investments in developing countries from EUR 38 to 100 billion, while the direct assistance from developed countries dropped dramatically.
Работа включает как непосредственную помощь исследователям, так
Job includes direct assistance to researchers, interaction with artists
МОТ также оказывала непосредственную помощь шести женским кооперативам.
ILO also provided direct support to six women's cooperatives.
Они также оказывали непосредственную помощь группам, которые сталкиваются с особыми проблемами.
Entities have also supported direct assistance to groups with special challenges.
УООН оказал непосредственную помощь шести из этих участников.
UNU provided direct support to six of those participants.
Такие механизмы призваны оказывать непосредственную помощь школам, на которые было совершено нападение.
The mechanism aims to provide immediate assistance to schools that have been attacked.
Помимо этого, Израиль оказывает непосредственную помощь соответствующим государствам.
In addition, Israel provides direct assistance to the relevant States.
Результатов: 56, Время: 0.0451

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский