НЕПРЕРЫВНЫЙ КОНТРОЛЬ - перевод на Английском

continuous monitoring
непрерывный мониторинг
постоянный мониторинг
постоянный контроль
непрерывный контроль
постоянного наблюдения
непрерывное наблюдение
постоянное отслеживание
непрерывное отслеживание
continuous control
постоянный контроль
непрерывный контроль
continued monitoring
constant monitoring
постоянный мониторинг
постоянный контроль
постоянное наблюдение
постоянного отслеживания
непрерывный контроль
непрерывного мониторинга
continued follow-up
constant control
постоянный контроль
непрерывный контроль
ongoing monitoring
постоянный мониторинг
постоянный контроль
текущий мониторинг
постоянного наблюдения
текущего контроля
непрерывного контроля
непрерывный мониторинг

Примеры использования Непрерывный контроль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, благодаря этому закону правительство осуществляет непрерывный контроль за товарами, ввозимыми в Андорру.
Thus, in accordance with the Act, the Government exercises constant monitoring of products entering Andorra.
План закупок предусматривает непрерывный контроль за ходом закупочной деятельности
The procurement plan includes continuous monitoring of the acquisitioning process/rate
Микропроцессорная система ведет непрерывный контроль над основными параметрами сети
The microprocessor system keeps continuous control over the basic network parameters
повышению по службе и непрерывный контроль за их работой.
promotion bodies and continuous follow-up on their reviews.
DP90) обеспечивается полный и непрерывный контроль внутренней системы проецирования.
DP90- total and constant monitoring of the internal projection system is guaranteed.
Ведется непрерывный контроль выбросов и сбросов радиоактивных веществ в окружающую среду с ЮУ АЭС.
They perform the permanent monitoring of emissions and wastes of radioactive materials form DS SU NPP into environment.
Тщательный и непрерывный контроль со стороны ОАЕ и Организации Объединенных Наций явился бы важным средством для достижения этих целей.
Close and continuous monitoring by the OAU and the United Nations would provide a valuable means for these objectives to be achieved.
Непрерывный контроль качества воды
Continuous control of water quality
Прошивка осуществляет непрерывный контроль маршрута и если ошибки,
The firmware implements a continuous supervision of the route and if errors,
В рамках этой Программы функционирует система наблюдения, обеспечивающая систематический и непрерывный контроль за положением матери
A monitoring system has been set up under this programme that allows systematic and continuous monitoring of the situation of mothers
Совет по телерадиовещанию Республики Македонии в качестве независимого регулятивного органа осуществляет непрерывный контроль над электронными средствами массовой информации радиовещательные и телевизионные станции.
The Broadcasting Council of the Republic of Macedonia, as an independent regulatory body, conducts permanent monitoring of the electronic media radio and TV stations.
который обеспечивает непрерывный контроль и мониторинг в режиме реального времени.
to the Fidpark server, which provides continuous control and real-time monitoring.
Осуществляемый специализированными органами непрерывный контроль имеет явные преимущества перед разовыми расследованиями обычных надзорных органов.
Specialized and continuous supervision has clear merits compared to ad hoc investigations by general supervisory authorities.
В качестве примера можно привести непрерывный надзор за состоянием целевых фондов, имеющих дефицит на счетах, и непрерывный контроль за деятельностью страновых отделений, которым делегировало полномочия Управление многосторонних донорских целевых фондов.
Examples include continuous follow-up of trust funds with accounting deficits and continuous monitoring of country offices that have been delegated authorities by the Multi-Donor Trust Fund Office.
Кроме того, контроль за выбросами твердых частиц обычно является менее дорогостоящим, чем контроль за выбросами отдельных металлов, а непрерывный контроль за концентрацией отдельных тяжелых металлов, как правило, осуществить невозможно.
Moreover, monitoring particulate emissions is generally less expensive than monitoring individual species and continuous monitoring of individual heavy metals is in general not feasible.
Надежды Управления людских ресурсов на то, что система<< Гэлакси>> позволит обеспечить непрерывный контроль за наймом международного персонала для полевых миссий, не оправдались.
The Office of Human Resources Management's expectation that the Galaxy system would enable continuous monitoring of international recruitment for field missions has not been realized.
Помимо этого, после начала осуществления и, при необходимости, на протяжении всего периода реализации проекта должен осуществляться непрерывный контроль его воздействия на окружающую среду.
Moreover, once operations have started and, where necessary, throughout the life of the project, continuous monitoring of its effects on the environment shall be undertaken.
предельно допустимых уровней риска, а также их непрерывный контроль.
maximum acceptable risk levels, along with their continuous monitoring.
Для обеспечения надлежащего качества топлива осуществляется непрерывный контроль по всей цепочке поставки нефтепродуктов: от завода до нефтебаз и АЗС.
To assure appropriate fuel quality petroleum products are continuously controlled along the whole supply chain: from the refinery to tank farms and gas stations.
Непрерывный контроль лиофильной сушки в любом месте и в любой момент благодаря интерфейсу, ПО и мобильному приложению.
Endless control anywhere, anytime of your freeze drying process due to interface, software and App.
Результатов: 92, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский