Примеры использования
Permanent monitoring
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Efforts to limit the sulphur emissions to the levels set out in the national framework legislation have to be controlled by a permanent monitoring and reporting system and reported to the supervising authorities.
Ограничение выбросов серы уровнями, установленными в национальном рамочном законодательстве, необходимо контролировать путем использования системы постоянного мониторинга и представления данных надзорным инстанциям.
Measures for managing the risk The Issuer exercises permanent monitoring of gold markets,
Эмитент проводит постоянный мониторинг рынков золота, реализует меры по сокращению расходов,
to check the seals on equipment under permanent monitoring and verification.
In particular, permanent monitoring of air quality had been established through the Air Quality Protection Act.
В частности был принят закон об охране воздушного бассейна, предусматривающий проведение постоянного контроля за чистотой воздуха.
In addition, permanent monitoring of chemical-weapon destruction operations is underway at three chemical-weapon destruction facilities in the United States.
Кроме того, на трех объектах по уничтожению химического оружия в Соединенных Штатах осуществляется постоянный контроль за операциями по уничтожению химического оружия.
Implement permanent monitoring, which detects and resolves discrepancies between the policy required
Осуществляйте постоянный мониторинг, который обнаруживает и устраняет расхождения между требованиями политики
The main task of the military observers would be to focus on limited permanent monitoring of the Zone from deployment sites located outside it.
Главная задача военных наблюдателей будет состоять в сосредоточении внимания на осуществлении ограниченного постоянного наблюдения за зоной из пунктов дислокации, находящихся за ее пределами.
The Human Rights Division of the Public Prosecutor's Office undertook permanent monitoring of the conduct of State officials.
Отдел по правам человека Государственной прокуратуры осуществляет постоянный контроль за поведением государственных служащих.
Permanent monitoring of the production process
Постоянный мониторинг производственного процесса
Professional, creative team and permanent monitoring of the world innovations
Профессиональная, креативная команда и постоянный мониторинг мировых инноваций
In application of fasteners, according to the Law, it is ensured to have"permanent monitoring of physical and mental condition of that person by the professional medical personnel.
Согласно положениям Закона в процессе применения таких средств обеспечивается" постоянный мониторинг физического и психического состояния лица профессиональным медицинским персоналом.
The Company recognizes the potential effect of changes in Russian legislation and is performing permanent monitoring of events in this sphere.
Компания признает потенциальное влияние изменений в российском законодательстве и осуществляет постоянный мониторинг событий, происходящих в этой сфере.
Monitoring of key nesting groups at permanent monitoring sites in the Republic of Altai,
Мониторинг ключевых гнездовых группировок балобанов на постоянных контрольных площадках в республиках Алтай,
Agreement had been reached on ensuring permanent monitoring of the information provided by mass media and the Internet.
Достигнута договоренность об осуществлении постоянного мониторинга средств массовой информации и сети Интернет.
Deploy radio buoys for permanent monitoring of the most important objects
Размещение радиобуев для постоянного слежения за наиболее важными объектами
On the regional scale, the Regional Environmental Offices perform some permanent monitoring and take care of warning the population in case of an industrial accident.
На региональном уровне региональными экологическими бюро проводится определенная работа по постоянному мониторингу и обеспечению оповещения населения в случае промышленной аварии.
enforcing minimum standards, and carry out permanent monitoring and corrective action.
принятия минимальных образовательных стандартов и в обеспечении постоянного контроля и принятии корректирующих мер.
the establishment of special procedures for permanent monitoring by the Commission.
установления специальных процедур для осуществления постоянного контроля Комиссией.
The appointment of country-specific special rapporteurs as a way to ensure permanent monitoring of the situation should be envisaged.
Следует предусмотреть возможность назначения специальных докладчиков по странам для обеспечения постоянного контроля за ситуацией.
Weather observations are performed by a constellation of geostationary meteorological satellites for permanent monitoring, as well as a constellation of low-Earth orbit satellites,
Наблюдение за погодой осуществляется с помощью группировки геостационарных метеорологических спутников, предназначенных для постоянного мониторинга, а также группировки спутников, находящихся на низкой околоземной орбите,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文