НЕПРОГРАММНЫХ РАСХОДОВ - перевод на Английском

Примеры использования Непрограммных расходов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оратор отмечает, что Секретариат более не применяет концепции непрограммных расходов, признавая при этом, что следует стремиться к принятию мер по обеспечению эффективности
He noted that the Secretariat had dropped the concept of non-programme costs, acknowledging instead that efficiency measures and productivity gains should
США рассматривается как результат сокращений непрограммных расходов на двухгодичные периоды соответственно 2000- 2001 годов и 2002- 2003 годов.
$28.0 million are contemplated in the reductions of non-programme costs for the bienniums 2000-2001 and 2002-2003, respectively.
по структурной перестройке Секретариата, приводит в действие идею о перенаправлении средств, полученных за счет экономии непрограммных расходов, на осуществление мероприятий в области развития через счет развития и включает в себя концепцию составления бюджета на чистой основе.
restructuring of the Secretariat, gave effect to the idea of redirecting savings realized in non-programme costs into development activities via the development account, and included the concept of net budgeting.
в которых доля расходов Управления по статье непрограммных расходов сокращается со 100 процентов до 50 процентов в период 2000- 2001 годов и с 50 процентов
where the share of the Office included under non-programme costs shows a decrease from 100 per cent to 50 per cent for 2000-2001
Сокращение таких непрограммных расходов в интервалах между базисным двухгодичным бюджетным периодом
The decrease in such non-programme costs between the base period biennium budget
согласно оценке, приведенной в предложении Генерального секретаря, до 38 процентов средств регулярного бюджета уходит на покрытие административных расходов и других непрограммных расходов.
whereas in the Secretary-General's proposal it was estimated that up to 38 per cent of the resources of the regular budget were devoted to administrative and other non-programme costs.
2001 году по крайней мере на одну треть доли ресурсов, выделяемых в регулярном бюджете на покрытие административных и других непрограммных расходов, с направлением высвобожденных ресурсов на осуществление экономических
Management to present a detailed plan for a reduction of at least one third in the proportion of resources devoted to administration and other non-programme costs in the regular budget by the year 2001,
Я отдал распоряжение подготовить и представить государствам- членам план, предусматривающий сокращение к 2001 году по крайней мере на одну треть доли ресурсов, выделяемых в регулярном бюджете на покрытие административных и других непрограммных расходов, и я приложу все усилия к тому, чтобы пойти еще дальше.
I have directed that a plan be prepared for presentation to Member States for a reduction of at least one third in the proportion of resources devoted to administration and other non-programme costs in the regular budget to be achieved by the year 2001- and I will make every attempt to go further.
Что касается обеспечения экономии за счет сокращения непрограммных расходов, то задача ее достижения не должна ставить под угрозу мандаты действующих
With respect to the achievement of savings through the reduction of non-programme costs, such savings should not affect the mandates of existing viable programmes,
Необходимо разработать четкую процедуру в целях сохранения целостности процесса сокращения непрограммных расходов Организации и последующего перечисления средств- в случае административных расходов
A precise procedure must be established so as to preserve the integrity of the process by which non-programme costs of the Organization are reduced and thereafter reallocated, in the case of administrative
Его делегация не может поддержать концепцию непрограммных расходов или механизмов сокращения расходов, о которых говорится в докладе
His delegation could not support the concept of non-programme costs or the modalities for reducing expenditure introduced in the Secretary-General's report(A/52/758),
Как отмечается в документе A/ 51/ 873, одной из ключевых целей Генерального секретаря в рамках общей программы реформы Организации Объединенных Наций является сокращение непрограммных расходов Организации с 38 процентов ее бюджета до не более 25 процентов к 2001 году путем упорядочения административной системы
As indicated in document A/51/873, a key goal of the Secretary-General, as part of the overall programme of reform in the United Nations, is to reduce the non-programme costs of the Organization from 38 per cent of its budget to no more than 25 per cent by the year 2001,
Хотя определение шести элементов непрограммных расходов, данное в настоящем документе( см. раздел I,
While there is nothing particularly sacrosanct as to the definition of the six elements of non-programme costs as in this paper(see sect.
в результате чего" доля" непрограммных расходов- 50 процентов в период 1998- 1999 годов- сократится до 25 процентов по состоянию на 1 января 2002 года.
reducing the share of non-programme costs from 50 per cent in 1998-1999 to 25 per cent as at 1 January 2002.
Период с непрограммными расходами в последующие двухгодичные периоды.
With non-programme costs in succeeding bienniums.
Непрограммные расходы, нетто.
Net non-programme costs.
Консультативный комитет поставил под сомнение правомерность проведения различия между программными и непрограммными расходами.
The Advisory Committee had questioned the distinction between programme and non-programme costs.
особенно его подход к вопросу о" непрограммных расходах.
particularly its treatment of the issue of“non-programme costs”.
Непрограммные расходы определяются как все расходы на выполнение вспомогательных функций, которые непосредственно не связаны с осуществлением основных программ.
Non-programme costs have been defined as encompassing all support functions not directly associated with the delivery of substantive programmes.
Кроме того, описывается характер мер, предусмотренных по каждому из элементов, составляющих непрограммные расходы, включая, как будет рассмотрено ниже,
The types of measures envisaged within each of the elements constituting non-programme costs are also described,
Результатов: 49, Время: 0.0298

Непрограммных расходов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский