NON-PROGRAMME - перевод на Русском

непрограммных
non-programme
не связанных с программами
non-programme
непрограммные
non-programme
непрограммными
non-programme
непрограммным
non-programme

Примеры использования Non-programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretary-General has stated that up to 38 per cent of regular budget resources is devoted to non-programme costs, defined as administrative and information costs.
Генеральный секретарь заявил, что до 38 процентов ресурсов регулярного бюджета идет на покрытие непрограммных расходов, определяемых как административные и информационные расходы.
Action The proportion of resources of the regular budget devoted to administration and other non-programme costs will be reduced by at least one third by the year 2001.
Доля ресурсов из регулярного бюджета, выделяемая на административную сферу и другие непрограммные расходы, к 2001 году будет сокращена по меньшей мере на одну треть.
regardless of whether they were deemed to be programme or non-programme costs, should be transferred to the development account.
мер по повышению эффективности, независимо от того, считаются эти расходы программными или непрограммными, следует переводить на счет развития.
The Group also agreed with the Advisory Committee's comment that there was a serious problem with the methodology for calculating the percentage of non-programme costs.
Группа также согласна с замечанием Консультативного комитета о том, что методология исчисления доли непрограммных расходов имеет серьезные изъяны.
thus are included within non-programme costs.
соответственно, включаются в непрограммные расходы.
Moreover, the criteria determining whether a particular budget item represented a programme or a non-programme cost were extremely arbitrary.
Кроме того, критерии определения связи той или иной конкретной бюджетной статьи с программными или непрограммными расходами являются чрезвычайно произвольными.
She welcomed the report of the Secretary-General as a basis for discussion of how so-called non-programme costs could be reduced.
Оратор с одобрением отмечает доклад Генерального секретаря, служащий основой для обсуждения вопроса о методике сокращения так называемых непрограммных расходов.
for the biennium 2014-2015, the Secretariat had reviewed the non-programme costs for support functions that were not directly associated with the delivery of substantive programmes.
Секретариат проанализировал предусмотренные на двухгодичный период 2014- 2015 годов непрограммные расходы на вспомогательные функции, не имеющие непосредственного отношения к осуществлению основных программ.
particularly concerning the definition of programme and non-programme costs.
касающиеся определения программных и непрограммных расходов.
We have long advocated that the search for savings should be targeted on non-programme activities.
Мы давно выступаем за то, что поиски экономии должны быть ориентированы на непрограммные мероприятия.
Perhaps most significantly, less of the Organization's resources will be used for non-programme purposes, freeing resources for substantive efforts.
Возможно, самым важным будет уменьшение объема ресурсов Организации, используемых на непрограммные цели, что позволит высвободить ресурсы для основных видов деятельности.
it is assumed that currently the activities of the Office are non-programme activities.
в настоящее время деятельность Управления носит непрограммный характер.
Within that overall framework the responsibility for delivering the reductions to be converted into a dividend for development rests mainly with individual managers in the non-programme field.
В этих общих рамках ответственность за обеспечение экономии средств, которая будет обращена в дивиденд для развития, возлагается главным образом на отдельных руководителей в непрограммной области.
It also agreed with ACABQ in rejecting the assumption that public information activities were non-programme activities.
Как и ККАБВ, ее делегация не согласна с мнением о том, что деятельность в области общественной информации является непрограммной деятельностью.
The share of"non-programme" expenditure against total expenditure(line H) slightly increased to 30 per cent in 2003.
Доля<< не связанных с программами>> расходов в общей сумме расходов( строка Н) несколько увеличилась в 2003 году до уровня 30 процентов.
Other non-programme expenditures in 2008 were $0.86 billion $0.77 billion in 2007.
Прочие расходы 2008 года помимо расходов по программам составили, 86 млрд. долл. США, 77 млрд. долл. США в 2007 году.
with no reduction in the share of non-programme expenditures.
доля расходов, не связанных с программами, не сокращается.
management costs are those that in quadrennial comprehensive policy review-related discussions on cost recovery have been referred to as non-programme costs.
которые в ходе рассмотрения вопроса о возмещении расходов в рамках четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики назывались расходами, не связанными с программами.
said that his delegation agreed with those who felt that the issue of non-programme costs was related to that of increasing the efficiency
его делегация разделяет мнение тех, кто считает, что вопрос о непрограммных расходах связан с вопросом о повышении эффективности
Most delegations welcomed the reduction in non-programme costs and the increase, in 1998-1999, in the regular programme of
Большинство делегаций приветствовали сокращение расходов, не связанных с программами, и увеличение в 1998- 1999 годах объема ресурсов,
Результатов: 126, Время: 0.0477

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский