НЕРАЗРЕШЕННЫМ - перевод на Английском

unresolved
неурегулированность
нерешенных
неурегулированных
неразрешенные
не решены
нераскрытых
не урегулирован
невыясненными
нерассмотренных
сохраняющиеся
unauthorized
несанкционированный
неразрешенный
неавторизованный
посторонних
незаконного
неуполномоченным
самовольное
без разрешения
недозволенных
unauthorised
несанкционированный
неавторизованного
неразрешенного
незаконного
посторонних
неуполномоченными
самовольного
неутвержденного
неавторизированными
unsolved
нераскрытых
нерешенных
неразрешенных
неурегулированные
неразгаданной
не решен
не раскрыто
нерешенность
нерасследованных
outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся

Примеры использования Неразрешенным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Багамские Острова заявили, что никакие рыболовные суда, зарегистрированные на Багамах, не занимаются неразрешенным промыслом в районах под юрисдикцией других государств.
The Bahamas has stated that no fishing vessels registered in the Bahamas had engaged in unauthorized fishing in areas under the jurisdiction of other States.
вопрос может оставаться неразрешенным, если человек испытывает душевный дискомфорт.
the question can remain unresolved if a person is feeling mental discomfort.
Азербайджаном остается неразрешенным и продолжает создавать угрозу международному
Azerbaijan remains unresolved and continues to endanger international
Он связан с самой сложной проблемой в российско- грузинских отношениях- с неразрешенным конфликтом, в этом случае- с абхазским конфликтом».
It is the most difficult problems in relations between Russia and Georgia that is associated with an unresolved conflict, in this case- the conflict in Abkhazia.
который все еще остается неразрешенным.
Syria that still remains unresolved.
положительного результата для Перу, и спор между двумя странами оставался неразрешенным.
the ongoing territorial dispute between the two countries remained unresolved.
должной сбалансированности обменных курсов валют" большой тройки" остается неразрешенным, и в этой связи их значительные колебания продолжают создавать угрозы для глобальной финансовой стабильности
appropriate alignment of exchange rates among the G-3 currencies remains unresolved, so that large swings continue to pose threats to global financial stability
Когда есть разумные основания полагать, что судно в открытом море занималось неразрешенным промыслом в районе под юрисдикцией прибрежного государства, государство флага этого
Where there are reasonable grounds for believing that a vessel on the high seas has been engaged in unauthorized fishing within an area under the jurisdiction of a coastal State,
откровенное заявление представителя ФРС Каплана о том, что торговый спор между Китаем и США еще долгое время будет оставаться неразрешенным.
the United States for a long time will remain unresolved didn't stop investors from buying as well.
направленных на борьбу с неразрешенным промыслом.
management measures against unauthorized fishing.
она проведет консультации с членами Президиума по вопросу о том, как наилучшим образом провести консультации по неразрешенным вопросам.
indicated that she would consult with members of the Bureau on how best to proceed with consultations on the outstanding issues.
охрану района штаб-квартиры и принимать соответствующие меры для того, чтобы порядок в районе штаб-квартиры не нарушался неразрешенным проникновением отдельных лиц
exercise due diligence to ensure that the tranquillity of the headquarters district is not disturbed by the unauthorized entry of persons
Пакистаном 23 сентября договоренность относительно возобновления диалога по всем неразрешенным вопросам, в частности по всем проблемам, связанным с обеспечением мира и безопасности.
agreement by India and Pakistan to resume the dialogue between them on all outstanding issues, particularly on all matters pertaining to peace and security.
сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций в борьбе с неразрешенным промыслом в зонах национальной юрисдикции
Agriculture Organization of the United Nations to combat unauthorized fishing in zones of national jurisdiction
Созданная в 2004 году Национальная комиссия по борьбе с биопиратством является одним из ведущих органов по борьбе с неразрешенным и неоплачиваемым использованием перуанских генетических ресурсов
The National Commission against Biopiracy, created in 2004, is one of the main bodies engaged in combating the unauthorized and unpaid use of the genetic resources of Peru
не будет проводить аналогичную кампанию и будет спрашивать с каждого, кто действует незаконно или неразрешенным образом.
will not engage in a similar campaign and will hold accountable individuals who act illegally or in an unauthorized fashion.
судам Соединенных Штатов заниматься неразрешенным промыслом в районах под рыболовной юрисдикцией других государств.
United States nationals and vessels from engaging in unauthorized fishing in areas under the fisheries jurisdiction of other States.
Рыболовное агентство Южнотихоокеанского форума участвуют в осуществлении программ наблюдателей по мониторингу рыболовства, нацеленного на борьбу с незаконным дрифтерным и неразрешенным промыслом рыбы.
the Forum Fisheries Agency are both involved in managing observer programmes to monitor fishing activities aimed at combating illegal drift-net and unauthorized fishing activities.
Нагорного Карабаха обусловлены, в первую очередь, неразрешенным Нагорно-Карабахским конфликтом,
Nagorno Karabakh are conditioned first of all by the unresolved the Nagorno Karabakh conflict,
Правовое положение трудящихся- мигрантов может быть неурегулированным либо потому, что они въехали в государство работы по найму неразрешенным способом и, таким образом, не имеют разрешения на пребывание,
The situation of migrant workers may be irregular either because they have entered the State of employment in an unauthorized way and are thus not authorized to stay,
Результатов: 65, Время: 0.0574

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский