НЕРЕШИТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

indecision
нерешительность
колебаний
неопределенность
hesitation
нерешительность
колебание
сомнения
колеблясь
задумываясь
раздумий
промедления
indecisiveness
нерешительность
hesitancy
нерешительность
колебания
неуверенность
сомнения
недоверия
reluctance
нежелание
неохотно
неготовность
неохотой
нерешительность
нерасположенность
vacillations
hesitance
сомнения
нерешительность
hesitant
неохотно
не решаются
колеблющимся
нерешительной
нерешительно
неуверенный
сомневающихся
колебаний
timidity
робость
застенчивость
нерешительность

Примеры использования Нерешительность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Герр генерал, я резко критикую нерешительность.
I am critical of indecision, General.
Надеюсь, наша дружба победит его нерешительность.
But I hope our old friendship will win over his reticence.
Я полагаю, что даже небольшое размышление снимет нерешительность, царящую здесь.
It will take but a short period of reflection to lift the veil of indecision.
Всякий раз, когда вы ощущаете тревогу или нерешительность, не зная, как двигаться дальше,
Whenever you arrive at a moment of anxiety or indecision, uncertain of the way forward,
Оставьте стеснения и нерешительность за дверями спа салона Голливуд,
Leave your puritan mind and hesitation behind the doors of the spa salon HollyWood,
Предыдущие знаки истощенные бюджетей, нерешительность вклюают ли управлять
Early signs include depleted budgets, indecision whether to drive or eat for the day,
Нерешительность и выдвижение предварительных условий не отвечают интересам ни одной из сторон;
Hesitation and preconditions serve no one; face-to-face dialogue and cooperation are in
Но нерешительность ЕЦБ в купе с ужесточением политики ФРС делают свое дело.
But the ECB's indecisiveness in the compartment with tightening of the policy of the Fed is doing its job.
Бездействие и нерешительность международного сообщества попросту помогли сербам продолжать свою агрессию.
The inaction and the indecision of the international community have merely served to embolden the Serbs to continue their aggression.
В аналогичных обстоятельствах нерешительность и невмешательство в Руанде привели к массовой резне с миллионами жертв,
In a similar situation, indecisiveness and failure to intervene in Rwanda had led to the massacre of millions,
Чтобы преодолевать<< вакцинную нерешительность>>, ВОЗ и ее партнеры, взаимодействуя с населением,
To overcome"vaccine hesitancy", WHO and its partners work with communities to develop strategies to engage with people
Постоянная нерешительность и отсутствие эффективных действий придают уверенность экстремистам
Continued hesitation and the absence of effective action have encouraged the extremists
Наша сохраняющаяся нерешительность делает нас столь же уязвимыми перед лицом ядерного нападения, как и в любой другой период нашей истории.
Our continued indecision leaves us as vulnerable to a nuclear event as at any time in our history.
Специальный докладчик справедливо отмечает, что, несмотря на некоторую нерешительность, мысль о существовании категории нерушимых прав человека все же возобладала.
The Special Rapporteur was right in noting that despite some reluctance, the idea that a category of inviolable human rights existed had ultimately prevailed.
Любая нерешительность может быть истолкована как симптом слабости перед злом терроризма,
Indecisiveness might be interpreted as a sign of weakness in the face of the scourge of terrorism,
Несколько государств выражали нерешительность, заявляя, что обязательство сотрудничать, как оно сформулировано в проекте статьи, является сейчас слишком общим
Several States expressed hesitation, stating that the duty to cooperate as expressed in the draft article was currently too general,
Союзниками бедствия ВИЧ/ СПИДа в мире являются нерешительность, медлительность и удушающие условия при сокращении задолженности.
The hesitancy, slowness and suffocating conditionalities in granting debt relief are allies to the scourge of HIV/AIDS in the world.
слабость их материальной базы и нерешительность.
the poorness of their facilities and resources and indecision.
Некоторые охарактеризовали удивление и нерешительность международного сообщества во время мартовского насилия как результат<< провала разведки.
Some characterized the surprise and hesitation of the international community during the March violence as a result of"intelligence failure.
Также были проблемы с озвучиванием персонажа Маммутти, изначально показывавшего нерешительность в дублирования своего персонажа,
The film ran into problems with dubbing with Mammootty initially showing hesitance for dubbing for his character,
Результатов: 144, Время: 0.3617

Нерешительность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский