Примеры использования Нерушимым на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
при этом на обложке были напечатаны слова" принцип уважения достоинства человека является нерушимым.
ответственность за последствия написанного им должна быть обязательным и нерушимым условием журналистской этики.
в качестве такового оно является нерушимым, а его уважение и охрана являются обязанностью публичных властей.
закрепленное в статье 39 Конституции Украины, является их неотчуждаемым и нерушимым правом, гарантированным Основным Законом Украины.
международного права как нерушимым основам более мирного,
свобода выражения мнений является нерушимым принципом при условии, что высказывания не ставят под угрозу национальную безопасность.
нравственной неприкосновенности является нерушимым и ни в коем случае не может ущемляться;
остается нерушимым и не затрагивается.
который остается нерушимым, наделяет Совет Безопасности главной ответственностью за поддержание международного мира и безопасности.
защита гражданского населения остается нерушимым обязательством гуманитарного права не только для оккупирующей стороны,
безопасность является нерушимым, вследствие чего никто не может быть подвергнут тюремному заключению
Это и есть победа нерушимого триединства Армения- Арцах- Диаспора.
Нерушимый клинок, скованный под огнем вдохновения
Основы останутся нерушимыми навсегда.
В Швейцарии свобода совести верующих является нерушимой.
Используйте свой нерушимый организм от злодеев, которые понятия не имеют.
унаследованные от колониальных времен, являются и должны оставаться нерушимыми.
Слушать, как Нерушимая Девушка, весело захватывающая игра.
Статья 6." Государство защищает нерушимые права и демократические свободы граждан.
Физическая и нравственная неприкосновенность человека является нерушимой.