НЕСКОЛЬКИХ ЧАСТЯХ - перевод на Английском

Примеры использования Нескольких частях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Легендарная глава в парфюмерной истории Dior об этих трех амфорах была написана в нескольких частях.
A legendary chapter in Dior fragrance history, the story of these three amphoras was written in several parts.
Сегодня в нескольких частях Африки сохраняются конфликты, и в ходе общих прений на нынешней сессии,
Conflicts exist today in several parts of Africa, and much has been said about these conflict
Несмотря на то, что фермерство зародилось в нескольких частях света, в Евразии это произошло раньше( и поэтому она получила преимущество) за счет наличия
Although agriculture arose in several parts of the world, Eurasia gained an early advantage due to the greater availability of suitable plant
После террористических нападений, совершенных в нескольких частях Ирака в 2014 году,
Following terrorist attacks in some parts of Iraq in 2014,
Таким образом, очевидно, что произошло одновременное возгорание в нескольких частях, отделенных друг от друга,
Thus, it is apparent that the fires ignited simultaneously in several areas that were separated from each other
В нескольких частях инсталляции с урбанистической средой( о ней мы говорили вначале)
In certain parts of the installation with urbanistic environment(of which we spoke at the beginning),
бы дух диалога между цивилизациями смог открыть путь к широкому процессу примирения в одной или нескольких частях мира.
if the spirit of dialogue among civilizations could open the door to a major process of reconciliation in one or more parts of the world.
соответствующие вещества упоминаются в нескольких частях.
that the substances concerned were referred to in several sections.
Накопление протеинов в тканях провоцирует излишек притоков, что проявляется в виде хронической отечности в одной или нескольких частях тела, при этом появляется ощущение тяжести,
This accumulation of proteins in the subcutaneous tissue is manifested as chronic swelling in one or more parts of the body, causing heaviness,
Изготовление значков комбинированным способом предполагает производство изделий состоящих из нескольких частей.
Making icons combined method involves the production of products consisting of several parts.
Отчет по почтовому ящику состоит из нескольких частей.
The report by a mailbox consists of several parts.
До этого было невозможно автоматически загружать ссылки, составленные из нескольких частей внутри скриптов.
Before that, it was impossible to automatically download links composed of several parts inside scripts.
Узнала и то, что хиджаб состоит из нескольких частей.
I learned that the hijab consists of several parts.
Соглашение состоит из преамбулы, нескольких частей и двух приложений.
The agreement consists of a preamble, several parts and two annexes.
номер Издания состоит из нескольких частей.
if the number of the Publication consists of several parts.
Плата за банковский перевод для выводов состоит из нескольких частей.
Bank Transfer Fees for withdrawal consists of several parts.
Термин Костюм состоит из нескольких частей.
The term costume consists of several parts.
В итоге мы имеем сборник, состоящий из нескольких частей.
As a result we have a compilation consisting of several parts.
состоящие из нескольких частей.
that consist of several parts.
Состоит из нескольких частей.
It consists of several parts.
Результатов: 47, Время: 0.0376

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский